24h購物| | PChome| 登入
2012-08-04 01:13:31| 人氣217| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

巫女心記(七)-祈

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

我願虔誠向天祈禱
願祢們,把我意識內的恐懼與軟弱,全然交付在祢的手裡。
可以讓我在自性內的陽光下,看到自己慧顏燦爛的笑與無畏懼信仰的愛。

我願虔誠向地訴願
願祢們,把我煩惱的執頁,一頁頁的燃成灰燼,化成飄緲在風絮中去淨。
讓我在信仰徬徨中,找到可尋回皈的路,看到一盞溫暖待我回家的燈火。

我願虔誠向祢們求援
願祢們,能聆聽我所有執疑一切的問?並能在我生修活習當中,請賜予我心靈智慧的力量。
我已盡無所有、我已失去了一切,但卻無法能捨棄對祢們初在心念那股信仰的誠在。

我似塵世間的孤魂,時間已不再對我有所警惕的戒示。
我似俗世間的煙緲,意識間,時擾著自我存在何義的執問?

我已失去了平凡中的幸福,但卻不再有所怨尤,這是我初願所誓修。
我已喪失了皈念覺習的智慧,卻在空白中的境區,找不到聖者可為我指引的燭火明杖。
我已不再哭泣,哭泣只是嘲笑自己為何如此無助?
已斷覺了,心靈那股清晰潛在天賦的力向。
我已不再有旺盛的力生念,只因我不知而何為?亦,不知去將何境途?

不知為何,寫下這篇為何而寫的文?
但不可而語,每當心若無寂靜時,聽到這兩首歌,似乎暫時疲憊已久的心,得到了撫慰的安寧。

第一首:Amazing Grace    Judy Collins

轉載
http://www.youtube.com/watch?v=OVpxfDgVaec&feature=list_other&playnext=1&list=AL94UKMTqg-9DYjsNqFl4AJrMEpaLQncM-

英/中文歌詞

Amazing
grace      Judy Collins

Amazing grace, how sweet the sound
That saved
a wretch like me
I once was lost, but now I m found
Was blind, but now I
see

Twas grace that taught my heart to fear
And grace that fear
relieved
How precious did that grace appear
The hour I first
believed

Through many dangers, toils, and snares
I have already
come
Tis grace has brought me safe thus far
And grace will lead me
home

How sweet the name of Jesus sounds in a believer s ear
It
soothes  his sorrows, heals his wounds
And drives away his fear

Must
Jesus bear  the cross alone
And all the world go free
No, there s a cross
for  everyone
And there s a cross for me.

When we ve been here ten
thousand  years
Bright shining as the sun,
We ve no less days to sing God
s praise  than when we first
begun

奇異恩典     茱蒂柯琳絲

奇異恩典,樂聲何等甜美
拯救了像我這般無助的人
我曾迷失,如今已被找回
曾經盲目,如今又能看見

神蹟教我心存敬畏
減輕我心中的恐懼
神蹟的出現何等珍貴
那是我第一次相信神的時刻

歷經無數險阻與陷阱
我已走了過來
神蹟保我安全無虞至今
神蹟將指引我回到家中

主耶穌的名字,在信徒的耳裡聽來多麼甜美
那撫平了他的煩憂,治癒了他的傷
趕走了他的恐懼

耶穌必得獨自揹負十字架
以拯救全世界
但每個人的心裡,包括我在內
都有著一副十字架

我們在此已一萬年
光芒如太陽一樣耀眼
和最初相比,我們能讚美上帝的時日並無二致

以下為轉貼,資料來源為
http://www3.nsysu.edu.tw/wantan/heart/wte2l.htm

這首「奇異恩典(Amazing
Grace)」是一首大家耳熟能詳的西洋歌曲,作曲者已不可考,據研究應與18世紀某些蘇格蘭的非宗教歌曲有關,早期它在美國黑人教會很流行,以致於常被認為是美國傳統歌謠,或黑人靈歌,目前的樂譜由美國福音詩歌作曲家艾克沙(edwin
O. Excell 1851-1921)改編。

這首曲子曾被John
Baez以無樂器伴奏的清唱方式,作成單曲唱片發行,並蟬聯美國流行音樂排行榜的第一名,這種以靈歌蟬聯排行榜首位的情形雖非僅有,但也可看出這首詩歌的撼動人心之處。

Amazing
Grace常被選譯在各類詩歌集中,如長老教會台語「聖詩」第433首「懇求上帝施恩賜福」,閩南語「福音頌讚」第290首「奇妙恩典」,國語「萬民頌揚」第349首「異哉此恩何其甘甜」,「青年聖歌」第二集第11首及「校園詩歌」第9首「奇異恩典」等。

「奇異恩典」的歌詞是由約翰紐敦(John
Newton
美國白人)所作,歌詞簡潔充滿敬虔、感恩的告白,也是他的生命見證。

約翰紐敦父親為船長,在地中海經商。六歲喪母,入學僅兩年,11歲隨父跑船,早年放蕩墮落,見棄於親父,受虐於僱主,終至身繫囹圄,後來被販賣到奴隸船為奴,顛沛困頓,歷盡艱險。有一次他讀到金篳時(Thomas
Kempis)所著「效法基督」(Imitation of
Christ)一書,幡然悔悟。又在一次海上大風浪中險些喪生,從此洗心革面。39歲膺受聖職,以其餘年事奉上主。

約翰紐敦在奧而麗牧會15年,寫作聖詩極多,晚年在倫敦聖瑪利教堂牧會時,記憶力日漸衰退,甚至有時後語不對前言,有人建議他退休,他說:「我的記憶力已似全失,但我還能記得兩件事:第一、我是一個大罪人,第二、基督是大救主。」

在英國奧而麗教區的聖彼得與保羅教堂,有一座墓誌銘寫著:「約翰紐敦,曾任僱役;行為放蕩,頑梗悖逆;落魄非洲,淪為奴隸;主恩憐恤,脫離罪域;蒙召事奉,迺膺聖職,前棄真道,終傳訊息。」

「奇異恩典」一詩中,約翰紐敦自稱為「卑鄙惡者」,不配蒙主「恩典」,但主耶穌竟將此恩典施於其身,當他得知基督深愛罪人,並為罪人受死,他心中充滿無限驚奇,進而知曉眾罪已蒙恩赦。約翰紐敦從一個身歷萬劫,遭遇絕境的落難人,轉變為一個博貫群經,榮神益人,蒙主重用的鼎鼎大名宗教領袖,正是「奇異恩典」最好的寫照。

以下是關於作者的資料轉貼,原作網址暫時不可考,找到之後再行補上。

這首眾所皆知,令人感動且讓人喜愛的詩歌,是由約翰牛頓牧師(John
Newton,1725-1807)所作。他的父親是西班牙人,以航海為業;而母親是英國人,是一位虔誠的基督徒,由於母親的教導,因此當牛頓四歲時,便能認字、背聖詩及當時教會的信仰問答,可惜,在牛頓七歲時,母親便與世長辭了,但是母親經常禱告求神使用這孩子並沒有落空,直到三十多年後,上帝終於選召了牛頓。母親去世後牛頓曾上了兩年學校,卻由於校長的苛刻不仁與無理要求,使他心靈受到極大傷害而輟學,十一歲便隨父親過航海生活,可惜他不久後便染上水手惡習,不但遠離母親所教導的正路,反而吃喝漂賭、放蕩無度,甚至在非洲一帶販賣黑奴,後來出事了,卻反倒淪為非洲黑人的奴僕,直到父親得知此事之後,才設法加以營救返回倫敦。當牛頓二十三歲那年,有一次他搭船返回英國途中,突然遇到狂風暴雨,船幾乎沈沒,突然聖靈感動,想起了過去母親的教導,突然徹底覺悟,跪下來認罪禱告,從此他成為新造的人。後來他決心奉獻給主,可惜因學歷太低,而不被接納,但牛頓並不灰心,發奮自修苦讀並且勤研神學,經過十六年寒窗苦讀之後,後來竟成為滿腹經綸的學者,精通希臘文與拉丁文,三十九歲那年被按立為聖公會牧師。他後來也成為一位大詩人,創作許多動聽感人詩歌,甚至和當時一位偉大傑出的聖詩作家顧伯(William
Cowper)成為莫逆之交,並合作出版了一本膾炙人口的奧爾尼聖詩集(Olney
Hymns)。

這首"何等奇異恩典"正是他一生的寫照,因此格外感人,旋律配上美國早期歌謠,別有一番韻味。

(資料整理:葉俊明)

©1997-2004 Immanuel.Net, All Rights Reserved.

轉載 感謝
音樂倉庫


第二首 I Will Follow Him

轉載
http://www.youtube.com/watch?v=jOXJ8dve2sU

英/中歌詞

I will follow him     Deloris & the Sisters

I will follow him

Follow him wherever he may go
And near him I always will be
For
nothing can keep me away
He is my destiny

I will follow him

Ever  since he touched my heart
I know there isn t an ocean too deep
A
mountain  so high it can t keep, keep me away
Away from his love

I
love him, I  love him, I love him
And where he goes I ll follow
I ll
follow, I ll  follow

I ll follow him
Follow him wherever he may
go
There isn t  an ocean too deep
A mountain so high it can t keep

Keep me away

You will follow him (follow him)
Follow him wherever
he may  go
There isn t an ocean too deep (too deep)
A mountain so high it
can t  keep
Keep us away
Away from his love

Oh yes I know him (I
ll  follow)
I m gonna follow him (true love)
He s always be my true love
(forever)
From now until forever (I love him)
Yes I love him (I ll
follow)------------

我願跟隨他      狄蘿莉 &
修女們

我願跟隨他
不論他去向何方
我要永遠在他身邊
沒有什麼能夠阻擋我

他就是我的命運

我願跟隨他
從他感動我的心開始
我知道即使再深的海洋
再高的山,也不能將我阻擋
阻擋在他的愛之外

我愛他,我愛他
不論他去向何方,我願跟隨
我願跟隨,我願跟隨

我願跟隨他
不論他去向何方
即使再深的海洋
再高的山,也不能阻擋

阻擋我

你將跟隨他
不論他去向何方
即使再深的海洋
再高的山,也不能阻擋

阻擋我們
在他的愛之外

是的,我瞭解他(我願跟隨)
我願跟隨他(真愛)
他永遠是我的摯愛(永遠)
從現在到永遠(我愛他)
是的,我愛他(我願跟隨)

一個在小酒吧駐唱的黑人女歌手在洗手間撞見歹徒殺人滅口,為躲避歹徒追殺,她逃到警局報案,警方為了保護這位證人,安排她暫時寄身在修道院,之後便發生了一連串趣事。
 

以上是電影「Sister Act 修女也瘋狂」的劇情梗概,黑人女星琥碧戈柏在演出本片之前,才以「Ghost
第六感生死戀」獲得奧斯卡最佳女配角,若沒有她天生的喜感與精湛演技,這部電影的票房不會開出紅盤,而淪為一部成績普通的低成本喜劇。
 
脫口秀出身的琥碧戈柏固然是全片焦點,她帶領修女們練唱取代聖詩的流行老歌也是重點,電影結束前為教宗獻唱的那一段表演尤其精采,也賦予了"
I will follow him "這首普通情歌全新的意義。提醒各位,電影中出現的多首歌曲,都是由那些飾演修女的演員們親自演唱。演唱者" 狄蘿莉 &
修女們 "," 狄蘿莉 "就是琥碧戈柏在電影中的名字,所以包括琥碧戈柏的獨唱,絕非他人捉刀。

轉載 感謝 音樂倉庫

台長: 魅狐
人氣(217) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 巫女心記 |
此分類下一篇:巫女心記(八)-刨開自信的愚根
此分類上一篇:巫女心記(六)-覺醒生命的神性

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文