No me abandones así / 請不要這樣拋棄我
hablando sólo de ti. / 經常提到你
Ven y devuelveme al fin / 快回來吧
la sonrisa que se fue. / 雖然 歡顏不再
Una vez más tocar tu piel / 但想再次的觸摸你的肌膚
el hondo suspirar. / 並深呼吸
Recuperemos lo que se ha perdido. / 讓我們一起挽回已失去的
Regresa a mí, / 回到我身邊
quéreme otra vez, / 再次的愛我
borra el dolor / que al irte me dio / 讓你離開時留下的痛苦消失
cuando te separaste de mí. / 當你離開時
Dime que sí /
Yo no quiero llorar, / 我不想哭
regresa a mí. / 回來吧
Extraño el amor que se fue / ,我想念那已逝去的愛
extraño la dicha también. / 也想念過去的幸福
Quiero que vengas a mí / 期盼你來
y me vuelvas a querer. / 並且再一次的愛我
No puedo más si tú no estás, / 不能沒有你
tienes que llegar. / 回來吧
Mi vida se apaga sin ti a mi lado. / 沒你在,生命就失去光彩
[Chorus]
No me abandonas así, / 請不要這樣拋棄我
hablando sólo de ti. / 經常想到你
Devuelveme la pasión de tus brazos. / 再次給我你雙手的熱情
這是 il Divo 四位美聲大帥哥所唱的歌曲
寧兒和我都很喜歡的歌
嘗試著把西文翻成中文
可惜,中/西文底子都不行
翻不出那種濃情蜜意來
只能就字面直直的給他譯下去
見笑啦!!
文章定位: