+文短注意
00.
當貓娘還是貓娘時,當她口中喊著的還是鬼太郎時,當她月牙黄的眸子還是那麼無瑕時,天真的她説話不會經過大腦複雜的蠕動,當被問到她重要的東西時,她姣好的面容微笑著。
「鬼太郎。」
吶吶,簡單來説就是過份稚氣。
她喜歡跟隨著他,她崇敬的他,她唯一的他。
她是一個醋罈子,會為一點小事而吃醋,鼓著兩頰粉紅粉紅的,但她真的很生氣,因為她很喜歡他。
「妳醋勁很大啊…」連旁人都看不下去了。
她會吃醋,因為她是她。
當貓娘還是貓娘時,她的唯一只有他。
當貓娘是寢子時,時間已經不再容下她。
﹍﹍﹍———————
《disappear》
01.
鬼太郎慵懶地伸了個懶腰,睨著窗外蒼淺的薄光,黑色的鳥兒聳了聳油亮的羽毛,輕鳴了幾聲。他滿意地笑了開來,問爸爸有甚麼事情要辦。父親泡在熱水中,蒸氣薰紅了他眼珠子的臉,呵呵地説今天就休息一下吧。
「真是一個美好的早晨呢。」
他杏棕色的眼珠瞇成了一條縫,懶懶地打了一個呵欠。
他穿上木屐,向著幽綠的樹林走去。走他常常走的散步路線,繞過那些不知明的植物,清晨的露珠在他衣衫上留下水痕,一道道傷痕般。
他好像聞到貓尾草的氣味。
望著地面,他把手指插進了他橘陽色的髪絲中,帶有一點力度地按著自己的頭,他很痛很痛,回憶讓他痛不欲生。
多少個夜晚,他告訴過自己這是最後一次了,最後一次想她,他明天便要習慣沒有她。
但現在他還是會想起他,左肋骨下會莫明的抽痛。
乾脆躺在草地上,油綠的草向上伸延,他甚至看不見天空的原色。他翻了個身,試圖讓自己睡着。
他還是聞到那貓尾草的氣味。
「吶吶,鬼太郎,這些草很香吧?」
02.
為甚麼不去把她找回來?就像當初寢子那樣?
因為他不想再受傷,他沒想到會和那時愛上寢子般愛上她,他不明白愛的意思,只覺得她不見了讓他徹夜難眠。只要是發呆的時間,空白的腦海便會浮現她的笑靨。
那時寢子也是。
他深深愛過的女子的屍首靜靜地躺在他面前,冰冷的觸覺,謐寂的空氣,他好恨他無法救回她。
過了多少年了?
他沒有再去數,一百年,一千年,甚至更久,對他來説,時間再也沒有意義。
因為寢子已經不會回來了。
他嘗試走到地獄三途河尋找她,他想把她帶回來,鲜紅的曼珠沙華吐著火炎般,搖曳著虛無與真實交織的空間。
他拍著她屋子的拉門,喊著寢子、寢子,我來接妳回去了。
門里沒有回應,反鎖的門沒有絲毫動靜,里面白色的身影悄悄離開,寂莫的聲音中淌著淚水。
她不會回去,就好像貓娘不會回來一樣。
寢子、
寢子、
寢子!
他撕扯著沙啞的嗓音,但終究沒有看見他。
他發誓那天已流下了一世的眼淚。但他沒想到,他的「一世」有多麼漫長。
他沒想像過他會同樣愛上了另一個女孩。
他也沒想到她會像寢子一樣離開他。
「鬼太郎,我真的好喜歡你。」
他好想回應她,啊啊,我也是。他好想向她傾注所有的情素,他好想好想
真的好想他。
00.
貓娘就像寢子一樣消失了。
就像那時一樣。
就像報復
就像輪回
欲罷不能
鬼太郎沒有去弄明白,也許是自己已經明白了。他終究沒有去找她。這是無法改寫的宿命。
貓娘就是寢子,寢子就是貓娘。
只要他希望,她就是寢子。
只要他喜歡,她就是貓娘。
但她不被期望。
站在中央,吹著爽朗的風,臉上了淚痕似乎已乾固,他輕輕懷念她的日子。
貓尾草划著微笑的弧度。
「嗯,我也愛妳。」
Fin。
―――――――――――――――――――――――
契茶時間
這篇是蠻久之前的了
而且是看了墓場鬼太郎(黑暗系)和怪怪怪之鬼太郎(兒童系)寫的=v=
怪怪怪之鬼太郎雖然長得比較好看,可是總是覺得他很花心- -
看一個臉紅一個…不太喜歡。不過幸好還會有鬼貓情節!
墓場鬼太郎才經典!!!(舉拇)
我文中所寫的寢子就是里面貓娘的名字!
第四集讓我哭了好久,而且很有意景!!所以才會寫這篇文^^
聽一下中川翔子的snow tears吧!
是墓場鬼太郎中貓娘(寢子)的配音!!
歌詞很好啊!把那種感覺寫得很到位!
snow tears
作詞:1pack market、中川翔子
作曲:鈴木大輔
歌:中川翔子
あなたがくれた夢の続き 色づいてく世界 【你給我的夢 銜接著五彩的世界】
言葉なくてもただとなりで 【即使默默無言 只要有你在身邊】
感じられた奇跡 【這奇跡都令我深有感切】
いつまでもその先の未來を 【一直以為眼前】
分け合えると思った 【會是屬于你我的明天】
降りしきる雪の中に 【在下個不停的雪中】
さよならが積もってゆく 【離別被深深積掩】
何もかも分からなくて 泣きたくなくて 【我一無所知 也不想哭泣】
でもどこかで祈ってる 【我會在某處祈禱】
この聲が屆くように 【這心聲 希望你能聽到】
すれ違う日も會えない日も 【與你擦肩而過的日子 或是那些見不到你的日子】
強くいられるように 【愿我都能堅強如初】
小さくついたどんな噓も 【可即使是細小的謊言】
気付いてくれたよね 【也早已被你察覺】
いつまでもその先の未來を 【本想與你一同放眼】
二人で見てたかった 【那屬于你我的明天】
降りしきる雪の中に 【在下個不停的雪中】
さよならが積もってゆく 【離別被深深積掩】
何もかも屆かなくて 逃げ出せなくて 【什么也聽不到 怎么也逃不了】
ただ立ち盡くして泣いた 【惟有這樣站著痛哭】
聲が枯れるほど泣いた 【哭到聲嘶力竭】
この世界は回り続けるのに 【盡管世界輪回變遷】
あなたがいない景色は 【沒有你 眼前的風景】
うつろいでゆく 色褪せてゆく 【也變得蒼白 失卻了光彩】
降りしきる雪の中に 【在下個不停的雪中】
消えてゆく うしろすがた 【你的背影已漸行漸遠】
殘された私だけが動けずに居た 【惟余我獨自留在原點】
まだどこかで祈ってる 【我仍會在某處祈禱】
この聲が屆くように 【愿你能夠聽見】
終わり
文章定位: