24h購物| | PChome| 登入
2008-01-01 22:50:39| 人氣4,065| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

Silvester in Ulm/ 在 Ulm 的除夕(跨年)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

在德國的除夕稱 ”Silvester”, 是月曆的最後一天! Silvester 本身字解, Silva 源自拉丁語的 ”森林”, Silvester 即森林人的意思!! 在 1582 年將原來月曆(Gregorianische Kalenderreform)的最後一天從原來的12月24日改成12月31日, 剛好那一天也是一位教宗 Pope Silvester I 的忌日(西元 335 年去逝), 所以除夕稱為 Silvester!! (資訊源自 http://de.wikipedia.org/wiki/Silvester ).

這天德語系國家怎麼過, 當然就是放鞭炮, 及煙火來迎接新的一年, 其意義是”放掉壞的靈”, 注入新及好的到新年!!(Das Feuerwerk vertrieb früher „böse Geister“ und drückt heute auch Vorfreude auf das neue Jahr aus.) 聽起來相當耳熟, 好像我們的”除舊佈新”, 當跨年, 同時要開”氣泡酒”, 有就是俗稱的香檳酒, 德國叫 Sekt.

還有要介紹一下, 他們會看一部 1963 年出品的約 18 分鐘的英文短劇 ”Dinner For One”!!
Diner For one 這部 DVD 是當年老公追我時, 送我的第一份聖誕禮物, 當時我還覺得他有怪怪的幽默感, 後來才知道, 原來是有意義在裡面的, 因為是德國家庭必看的除夕片!!
這部片得角色只有兩個人, Ms. Sophie 及 侍從 James. Ms. Sophie 要過 90 歲大壽, 當然她的四位男朋友都已歸天, 所以侍從 James 一方面要服務 Ms. Sophie 的食物, 又要假裝四位男朋友跟 Ms. Sophie 敬酒 ( 從white wine, Sherry, port), James 每次灌四杯, 當然就很快芒, 醜態百出, 最經典的對白是 James 問 ”The same procedure as last year, measure Sophie?” 回答就是 ” The same procedure as every year!”
我問好多德國人, 為什麼要在此天看這部片, 沒人可說出為什麼, 好像電視台從 1988 年一直再重演, 他們從小在看, 最後變成節慶的一部份!!
原本 Peter 希望將朋友邀到家裡開 Party 跨年, 但大家希望到外面比較熱鬧, 於是晚上8點半我們就去 Singha, 一家泰華餐廳吃晚餐!! 上圖是 Peter 的朋友 Milan 的小孩 Stefan (男孩), 及漂亮的老婆 Biljana!! 你們有沒有覺得 Stefan (1 年 3 個月大) 長得好像小天使只差後面沒長翅膀!!(
用餐後, 告別 Milan 的家庭(因為小孩睏了) 和 Thomas 到我們 Ulmer Münsterplatz 的廣場!! 當然我們家 Peter 準備了 Sekt 及很多鞭炮及煙火, 還沿途一直放炮到 Münsterplatz! 總覺得這個景象既遙遠又熟悉, 好像小時後的記憶!!
快 12 點時, 當然我們就拿出我們的重裝備(上圖之火箭炮... 煙火啦), 並開香檳, 到12點其他聚集到Münsterplatz的人都拿出鞭炮及煙火齊放, 好棒也好美, 但很可惜因為煙霧太濃, 照相照不起來, 不能跟大家分享!

聽著鞭炮聲, 望著天空的煙火, 心裡古老的記憶回來, 好像回到小時後和哥哥與隔壁的小孩, 互丟鞭炮及追逐, 而又跳到曾在唸大學時到鹽水感受蜂炮的震撼!! 這是很奇妙的感覺, 竟在異地, 找回曾失去的快樂記憶......

約 1 點鐘, 我們走回家, 當時溫度是零下 2 度, 感覺很快樂, 也祝福大家新年萬象更新, 事事如意!

台長: Rachel
人氣(4,065) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬) | 個人分類: News From Ulm |
此分類下一篇:2008 Narrensprung in Ulm/ Ulm 的小丑遊行!!
此分類上一篇:換取德國駕照事件 Zum deutschen Führerschein gewechselt

fiona
板主:想請教你在德國重新學德文的心得.
有需要特別注意什麼嗎?我己經學了一年半了,但在句子的使用上都還不是很順,感覺好像跟不上.可以教我一些方法嗎?
2008-01-09 11:09:04
版主回應
想請教您現在人在那裡? 德語系國家還是台灣? 我覺得跟環境有很大的關係!! OK! 我老公是 service Engineer 所以常出差, 我一個人要打理生活事宜, 如去肉店, 市場, 甚至是市政府, 房東等等!這裡英文並不十分通行, 我常用很彆扭的德語+英文+身體語言+手繪圖 與人溝通, 久了慢慢的一些就越來越順!! 一開始很多人都笑我的德語, 我說話是混一半德語一半英文, 至少我一直都還在說, 現在好點, 但還有混很多英文在內! 再者我覺得 Volkhochschule 的課程不錯, 至少一星期五天, 又也借此跟同學聊天(僅量用德語), 跟我們學英文一樣, 要常用不怕人笑, 就越來越順!! 另外我讀童話故事(Mein Schönenstes Märchenbuch) 及新聞! 另 Deutsch Welle 有 Langsam sprechen Nachrichten zu hören 我覺得有幫助 在 http://www.dw-world.de/ . 我的德語並不算好, 目前程度在 B1/2, 希望這些資訊對您有幫助!
2008-01-10 03:12:25
^_^
喔^^…您還在跨年啊?未免跨太久了吧?

想必是拼命在讀德文了,加油嘍^_^…
2008-01-10 02:33:47
版主回應
阿~~~~~ 過年發懶被抓到了!!! 我們這裡沒溫度的陽光, 天氣不好陰陰的, 動都不想動, 加上老公最近也在等消息, 所以變成不動大王!! 不過我們鎮上小小的, 活動還真的不少, 這星期六可有新鮮事, 到時會實況報導!! 萬事如意!!^^.
2008-01-10 20:53:41
fiona
謝謝你的建議,我會加油的
2008-01-10 09:54:46
版主回應
大家一起努力呦!
2008-01-10 20:54:30
是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文