初三的时候经常拜托姐姐买芝士条给我。
很好吃很好吃。
可是很多地方都没有卖。。。。
难道这只是芝士条的...
(詳全文)
發表時間:2007-08-29 11:05:06 | 回應:0
分开
不代表不再爱你。
你是永远的刺青
隐隐地疼...
(詳全文)
發表時間:2007-07-17 20:09:11 | 回應:0
一个人在家里
没有什么事可做。
除了妈妈说的做作业,
除了补课补课。
...
(詳全文)
發表時間:2007-07-12 09:37:27 | 回應:0
这个梦很清晰。
清晰得让我能感到自己的心跳。
梦中,你...
(詳全文)
發表時間:2006-09-04 10:43:36 | 回應:0
还是喜欢这种翻译。
和你的视线相遇之前
...
(詳全文)
發表時間:2006-09-03 11:46:28 | 回應:0
回忆越来越长。越来越远。
我开始记...
(詳全文)
發表時間:2006-08-28 10:05:41 | 回應:0
现在反而很孤独
比起毕业前的忙碌
我反而显得孤独。反而愿意生活在那种忙碌里。
...
(詳全文)
發表時間:2006-08-17 10:16:41 | 回應:0
8.17
本來這個報臺上不會再有關于妳的文字齣現暸。
可是我還是寫齣來暸...
(詳全文)
發表時間:2006-08-17 09:53:43 | 回應:0
等你十年
这是为什么。
爱你十年
...
(詳全文)
發表時間:2006-08-16 10:29:07 | 回應:0
重新看到自己犯的错
才明白。我不是天使。。。
不得...
(詳全文)
發表時間:2006-07-25 09:09:11 | 回應:0
二奶奶去世时 我没有去
没有流泪
眼睛却疼得无法忍耐 连夜晚...
(詳全文)
發表時間:2006-07-10 15:33:28 | 回應:0
不知道從什么時候起
妳在我心裏越來越重要
當別人問起時
...
(詳全文)
發表時間:2006-07-04 09:23:22 | 回應:0
那天的風真的挺大的
我在車裏看見妳叻
妳就站在那邊
可是我沒有叫...
(詳全文)
發表時間:2006-06-23 09:54:39 | 回應:1
昨天
删了很多的文章
不想再保留他们
他们的存在对我来说并不...
(詳全文)
發表時間:2006-06-21 09:58:01 | 回應:0
是不是 是不是啊...
我们是不是已经分开了很久了,就像一千年了一样
今天是除夕,一年又过去了
...
(詳全文)
發表時間:2006-01-28 22:00:03 | 回應:0