還記得當時在選結婚誓詞時
Jane帶了一大落至少有十來本的誓詞本
看得我眼花撩亂
只好由Jane先narrow down
再由我們選
最後我們選了下面這段
文字很優美
又不會太饒舌
主要是在結婚當場不會出錯:P
但奇怪的是
婚禮前所預期的緊張或忘詞
在當場不但都沒有發生
甚至都忘了觀禮群眾的眾目睽睽
只顧著自己一臉痴傻地笑著
還記得望著全身白紗的新娘
那種心中的喜悅
在 神面前的盟約
已經夠我們回味無窮
那 神與教會的結合
不知會何等美好
Thank God
for everything...
I Charles, take thee Ann, to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth.
我 Charles, 接受妳 Ann, 成為我的妻子. 從今天起相互扶持, 榮景或低落, 富有或貧窮, 病痛或健康, 相愛相惜, 至死不渝, 在 神的聖潔儀式下, 我與妳起誓蒙約
I Ann, take thee Charles, to my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth.
我 Ann, 接受你 Charles, 成為我的丈夫. 從今天起相互扶持, 榮景或低落, 富有或貧窮, 病痛或健康, 相愛相惜, 至死不渝, 在 神的聖潔儀式下, 我與妳起誓蒙約
With this ring I thee wed: in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.
我以這枚戒指, 以及聖父, 聖子, 與聖靈的名與妳盟約
文章定位: