笑顔の訳
作詞:いとうゆうこ/作曲:梶浦由記/編曲:H∧L/
コーラスアレンジ:梶浦由記
歌:引田香織
閉ざされた記憶の中の傷が
to za sa re ta kioku no naka no kizu ga
在封閉的記憶的傷口
音もなく心に触れる時に
oto mo na ku kokoro ni fu re ru toki ni
消無聲息的觸摸到心房
やさしく微笑むその裏には 孤独の涙
ya sa shi ku hohoe mu so no ura ni wa kodoku no namida
溫柔地微笑的背後掩飾著 孤獨的淚
はてしない強さ求めて
ha te shi na i tsuyo sa moto me te
追求無窮無止盡的力量
信じるもの達と 何度も駆け上がれ
shin ji ru mo no tachi to nando mo ka ke a ga re
與深深信任的夥伴們 無數次向上攀登
守りたい 信じたい 笑顔の訳をすべて
mamo ri ta i shin ji ta i egao no wake wo su be te
想要去守護 想要去相信 那笑容所代表的意義
激しさも愛しさも 全部受け止めるよ
hage shi sa mo ito shi sa mo zenbu u ke to me ru yo
無論是激烈 還是溫柔 我將無悔的全盤接受
二度とその手を離さない あの光りを目指して
nido to so no te wo hana sa na i a no hika ri wo meza shi te
我將再也不會放開你的手 攜手走向那道光芒
思いやる互いの胸 重ねて
omo i ya ru taga i no mune kasa ne te
這互相為對方著想的心情在胸中重合
許しあい分かち合える想いに
yuru shi a i wa ka chi a e ru omo i ni
希望互相原諒與瞭解的心情
変わらぬ様に祈り続ける誓いの言葉
ka wa ra nu you ni ino ri tsuzu ke ru chika i no kotoba
不變的祈禱著 誓約的話語
怖れない心求めて 信じる夢掲げ
oso re na i kokoro moto me te shin ji ru yume kaka ge
到底怎樣才是勇敢 夢想終會有天成真
両手に抱きしめて
ryoute ni da ki shi me te
緊緊抱緊相信過的
愛したい 感じたい 笑顔の訳を全て
ai shi ta i kan ji ta i egao no wake wo sube te
想要去愛 想要去感覺 那笑顏中包含的一切
ありのまま聞かせてよ 心の叫びさえ
a ri no ma ma ki ka se te yo kokoro no sake bi sa e
讓我聽最真實的你 即使是心的叫聲
二度とこの瞳をそらさない
nodo to ko no me wo so ra sa na i
別再度將視線錯開
あの光りを燈して
a no hikari wo tomo shi te
看著前路已有的一盞明燈
はてしない強さ求めて
ha te shi na i tsuyo sa moto me te
追求無窮無止盡的力量
信じるもの達と 何度も駆け上がれ
shin ji ru mo no tachi to nando mo ka ke a ga re
與深深信任的夥伴們 無數次向上攀登
守りたい 信じたい 笑顔の訳をすべて
mamo ri ta i shin ji ta i egao no wake wo su be te
想要去守護 想要去相信 那笑容所代表的意義
激しさも愛しさも 全部受け止めるよ
hage shi sa mo ito shi sa mo zenbu u ke to me ru yo
無論是激烈 還是溫柔 我將無悔的全盤接受
愛したい 感じたい 笑顔の訳を全て
ai shi ta i kan ji ta i egao no wake wo sube te
想要去愛 想要去感覺 那笑顏中包含的一切
ありのまま聞かせてよ 心の叫びさえ
a ri no ma ma ki ka se te yo kokoro no sake bi sa e
就這樣傾聽 心靈的低語
二度とその手を離さない あの光りを目指して
nido to so no te wo hana sa na i a no hika ri wo meza shi te
我將再也不會放開你的手 攜手走向那道光芒
文章定位: