海綿寶寶(Spongebob Squarepants):是做蟹堡的廚師,是動畫的主角。最喜歡跟派大星在水母田捉水母,看起來總是很快樂。
SpongeBob is a sea sponge who lives with his pet snail, Gary, in a fully furnished, two bedroom...pineapple. SpongeBob’s dream in life is to be the ocean’s ultimate fry cook, and thanks to his job flipping Krabby Patties at the Krusty Krab, he lives that dream every day. SpongeBob is as optimistic and earnest as a sea-dwelling sponge gets, but he can’t seem to avoid getting himself—and usually everyone else around him—into trouble. While trying too hard, he tends to do things wrong—really wrong—which usually spells disaster. But SpongeBob’s always looking on the bright side of life, and his enthusiasm about just about everything make him downright irresistible.
派大星(Patrick Star):遊手好閒的海星,海綿寶寶喜歡什麼;派大星就喜歡什麼。他是海底裡最愚笨的生物,卻是海綿寶寶最要好的朋友。
Patrick is SpongeBob’s neighbor and best friend, and his big ambition in life can be summed up in four words: "Uh...I...uh...forget." As SpongeBob’s closest pal, Patrick is always offering his advice and encouragement. Unfortunately, Pat’s not exactly the brightest starfish in the sea (if you catch our drift), and he usually ends up helping SpongeBob into a heap of trouble. Even their simplest plans end in disaster. But for better or worse, Patrick will always be SpongeBob’s loyal buddy.
章魚哥(Squidward Tentacles):蟹老闆餐廳的收銀員,他的嗜好是吹奏豎笛,但是吹得很差。章魚哥也花了很多時間創造藝術品。老是覺得海綿寶寶跟派大星很給人添麻煩。
Squidward is a mean, whiny, stick-in-the-mud squid who thinks he’s better than everyone else. Just about everything annoys him. The Krusty Krab annoys him. The customers annoy him. Mr. Krabs annoys him. But most of all, SpongeBob annoys him—almost 24 hours a day. Besides working side by side with SpongeBob at the Krusty Krab, Squidward is SpongeBob’s next-door neighbor. If it weren’t for the fact that SpongeBob is the only one who likes listening to his clarinet playing, Squidward would have nothing to do with him. SpongeBob, on the other hand, thinks the two of them are the lunch shift dream team.
蟹老闆(Mr. Krabs):經營蟹堡王餐廳的老闆,是海綿寶寶跟章魚哥的老闆。為人十分吝嗇,但是很關心海綿寶寶的福利。
Mr. Krabs is SpongeBob’s boss and the owner of The Krusty Krab. Making money is what it’s all about for Mr. Krabs, and he can usually be found in his office counting his cash and adding up the day’s receipts. Although SpongeBob gets on his nerves, Mr. Krabs likes that he’s willing to work long hours for little pay, and sometimes acts like his mentor. Mr. Krabs hates his fast food rival Plankton, the owner of The Chum Bucket, but not as much as Plankton hates him. The only thing that has more control over Mr. Krabs than money is his teenage daughter, Pearl.
珊迪(Sandy Cheeks):一隻戴著氧氣罩,住在海底的小松鼠,是海綿寶寶的好朋友,也是比奇堡中唯一的陸地生物。
Sandy Cheeks is a sea dome-dwelling squirrel who lives for action and adventure. Having attempted just about every death-defying stunt under the ocean, she’s accepted the ultimate challenge: Living underneath it in an oxygen-filled dome. Sandy is Bikini Bottom’s only resident rodent, and SpongeBob’s karate sparring partner. For Sandy, SpongeBob is the sea bottom’s best stunt buddy, and when they get together, crash helmets and parachutes are usually required.
小蝸(Gary):海綿寶寶所飼養的寵物蝸牛,是隻叫聲像貓的海蝸牛。雖然看起來很笨,但他或許比「比奇堡」的人都聰明多了,對於任何問題都能夠沒有壓力的冷靜處理。
SpongeBob’s loyal pet may not move so fast. He may leave a trail of slime everywhere he goes. He may not be so good at catching frisbees or fetching slippers. But Gary’s the best darn pet an invertebrate sea sponge with square pants could possibly ask for, and that’s all that matters. Meow.
皮老闆(Plankton):蟹老闆在商場上的競爭對手。沒人會在他的餐廳裡吃東西,所以他不顧一切得要偷到蟹老闆的美味蟹堡祖傳秘方!
Mr. Krabs’s arch-rival Plankton is a little guy with a major attitude. The owner of a rival restaurant The Chum Bucket, Plankton’s always cooking up dastardly schemes to steal the Krusty Krab’s customers. If he succeeded, they’d be the first customers he ever had!