2009年偶然看了公視的「愛的麵包魂」。對戲中三大男主角:糕餅、布萊德、邱爸印象深刻。
但因為心裡有很多疑問,感動尚不足以為文(偉士牌當時的文章卻看得我哈哈大笑)。像是:
1. 為什麼布萊德這麼傑出的外國麵包師傅,會來到這個沒落的小鎮?
2. 曉萍究竟是哪裡好?讓布萊德不辭辛苦也要帶她出國?
3. 再者,曉萍為什麼會願意跟認識沒多久的男人出國?
抱著要導演“說清楚、講明白”的心態,這才一意孤執地踏進「愛的麵包魂」電影版。這回,故事完整了,心裡卻是以「險」字做定論。
其一、曉萍的面目依舊模糊,除了看在她是女神的份上,我找不出這個角色令人喜愛的地方是一險。(我還真是為陳妍希進戲院的!她真是本片一大賣點。陳漢典跟倪安東對我的吸引力不大)
其二、在宣示曉萍名花有主的情況下,布萊德冒著觀眾的大忌諱,明示要追求曉萍是一險。(幸好這個角色是名廚,安東尼身上的橫肉看著還說得過去又是一險)
其三、整部戲都在捧陳漢典,我為自己看破這企圖、拍著胸膛大嘆:好險好險。(但他私下扶弱的樣子還真是像極了我們家老大......要是長相能再粗魯一點就更像了,那對比也會更明顯)
相較於電視版,電影版的敘事流暢、色調豐富,處處可見「料理鼠王」的影子,更符合原本電視版的劇情敘述:
「在一間面臨轉型危機的鄉村麵包攤,一個正港台客麵包師傅,遇到來自英國的貴族麵包師傅,為了追求心愛的女孩,展開正面對決……這是一部關於男人的喜劇,也是一部關於麵包的喜劇,更是一部探討文化差異的喜劇。」
不過,我更喜歡電視劇藉由高志宏跟張大鏞的演員特質所彰顯的對立。
可能這活脫脫是個喜劇吧,所以選擇形象看起來有點欠扁的陳漢典擔綱,但不可否認高志宏的樣子帶點“台”~台客台是眉宇間帶著一股“蠻”,這不是燙電棒捲、藍白拖、罵幾句髒話就能摹倣來的。
而電視版將張大鏞的溫文儒雅放在草莽的鄉間,身為觀眾立即能感受到糕餅那股強烈的自慚形穢:既欽羨他擁有我們所沒有的,又擔憂將要失去我們所擁有的……
在那場驚天動地打鬥之後,當糕餅含淚又含憤地吼出:「我就只有曉萍一個人,你為什麼要來搶」時,其實也在那一刹那看見我們自己的無助與自卑。
(當倪安東罵出髒話的瞬間,我有股被毀滅的感覺……)
其實沒看過「愛的麵包魂」電視版,並不會影響看電影的情緒連貫,只是私心期待若能由原班人馬(女主角除外)演出電影這個更加完整的版本的話,笑鬧之餘肯定能帶給觀眾更多想法,那麼國片距離擅於揉合娛樂與文化的好萊塢又會更近一點。
(「陣頭」真的好熱門,禮拜天下午一點在威秀排隊,最近的場次只剩4:50的前三排座位。我們去看的那場「愛的麵包魂」也是滿場,連前三排都坐滿了)
這樣是誰認得出這是第一代糕餅啦!
一行人浩浩蕩蕩送貨去的餐廳就是這裡喲~就在我們這附近的「散文廚房」喲!(挺胸)
不過電影只有拍外面,因為餐廳本身很小,去之前一定要先訂位,估計好喝到會跳舞的海鮮濃湯應該是棚內搭的景。(電影上的菜單跟餐廳實際供應的菜單完全不同)
左營區光興街221號。偶像劇「前男友」的女主角家也在這附近。
引申:拍戲主場景的部落格