24h購物| | PChome| 登入
2005-11-02 06:20:01| 人氣1,845| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

幹譙的英文

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

”I don’t know what you’re saying.”
這句話如果是位同學跟我說
我可以理解
但是這句話是從一位老師嘴裡說出來
我無法接受

今天accounting課一結束
我就走向講台向老師問問題
老師卻早早收拾東西一付要走人的樣子
我問了一題完後看她很不耐煩的樣子
我就問她有沒有其他時間可以約見
她說:這些你都應該要會
ok!這可以解釋成老師對學生的一種期望
但是我還是得知道問題的答案吧!
她星期四要考試星期二才說
我沒有他發的問題的答案我是要怎麼考試?
(......平常黑板的字寫的象鬼話符一樣
常常連當地的學生也都看不懂)
那麼我繼續試著問可以拿到解答的方法
她就搖頭拋下這麼一句簡單又讓人印象深刻的話
:I don’t know what you’re saying.
然後轉頭回答別的學生的問題
我當下愣了一秒
回過身就鼓起勇氣跟旁邊同學借筆記來抄
抄到一半我眼角瞄到老師離開教室前
似乎往我這裡看了一眼

anyway, today you embarrassed me like that.
i’m telling you, you gonna regret for your action
you can look down on my language, and you lose my respect
that’s it
i’ll still get an A on this class
but it not for honor anybody, especially not you
as a teacher, you teach me nothing but disappointment.

另外
有誰知道”幹譙”的英文怎麼說?
請告訴我
我才好轉告那位不懂中文的老師
讓她知道中國文化博大精深的奧妙

台長: 深夜上線的Caroline
人氣(1,845) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬) | 個人分類: NYDairy |
此分類下一篇:小籠包到紐約
此分類上一篇:我*放*假*了

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文