詞/曲 赤西仁
﹝-日文-﹞
君(きみ)には他(た)の誰(だれ)かがいる それでも二人(ふたり)は会(あ)えたね
二人(ふたり)で見(み)た夜明(よあ)けのあの色(いろ) きれいなムラサキだったね
ふいに寂(さび)しさを見(み)せ付(つ)ける君(きみ)を 抱(だ)きしめてあげれるその日まで
○うまく言(い)えないサヨナラが 素直(すなお)な自分(じぶん)へと変(か)える
言葉(ことば)はヘタクソなのに ツキが僕(ぼく)を急(いそ)がす○
●そこが暖(あたた)かい場所(ばしょ)なら 君(きみ)はいつも花(ばな)を咲(さ)かすの
近(ちか)づけば近(ちか)づくほど 離(はな)れてく気(き)がしたよ●
そこが暖(あたた)かい場所(ばしょ)なら 君(きみ)はいつも花(ばな)を咲(さ)かすの
諦(あきら)めてたはずなのに 今(いま)でも君(きみ)だけを愛(あい)してた
Repeat○
Repeat●
あの日(ひ)に見(み)たムラサキを また見(み)に行(い)けたらいいな
﹝-羅馬拼音-﹞
ki mi ni wa ta no da re ka ga i ru so re de mo fu ta ri wa a e ta ne
fu ta ri de mi ta yo a ke no a no i ro ki re i na ma ra sa ki da tta ne
fu i ni sa bu shi sa wo mi se tsu ke ru ki mi wo
ka ka e ki me te a ge re ru so no hi ma de
*u ma ku i e na i sa yo na ra ga su na on a ji bu ne to ka e ru
ko to ba wa e ta ku so na no ni su ki ga bo ku wo i so ga su *
# so ko ga a ta ta kai ba sh on a ra ki mi wai tsu mo ha na wo sa ka su no
chi ka du ke ba chi ka du ku ho do ha na re te ku ki ga shi ta yo #
so ko ga a ta ta kai ba sh on a ra ki mi wai tsu mo ha na wo sa ka su no
a ki ra me te ta wa zu na no ni i ma de mo ki mi da ke wo ai shi te ta
Repeat*
Repeat#
a no hi ni mi ta ma ra sa ki wo ma ta mi ni i ke ta ra ii na
﹝-中文-﹞
你的心裡已有了別人
即使這樣我們還是見了面
兩人見到的黎明是美麗的紫色
直到那日才有辦法抱住顯露寂寞的妳
無法好好地說再見
無法讓自己變得坦率
無法好好地用言語來表達自己
月亮催促著我
如果那裏很溫暖的話
你會接近那裡
並且綻放美麗的花朵
我已察覺你會離我而去
如果那裏很溫暖的話
你應該會把握那裡
並且綻放美麗的花朵
直到今日我仍然愛著你
無法好好地說再見
無法讓自己變得坦率
無法好好地用言語來表達自己
月亮催促著我
如果那裏很溫暖的話
你會接近那裡
並且綻放美麗的花朵
我已察覺你會離我而去
如果能再去看那天看到的紫色
該有多好
文章定位: