我所想的不是我的
燈光下
是絕無僅有的
珍貴的珍珠
當我想哭的時候
我不能哭
因為眼淚是不被允許的
對不起 ...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 10:27:30 | 回應:0
I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
Handful of complaints, but I can help the fact, th...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 10:02:07 | 回應:0
[Verse 1]
(When this began)
I had nothing to say
And I’d get lost in the nothingness inside of me
(I was ...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 10:01:12 | 回應:0
Sometimes I need to remember just to breathe
Sometimes I need you to stay away from me
Sometimes I’m in dis...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 10:00:27 | 回應:0
Four Seasons
Four scene of love and laughter
I’ll be alright being alone
Four scene of love and laughter
...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:59:42 | 回應:0
In The End
It starts with one thing
I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:58:58 | 回應:0
I’m tired of being what you want me to be
Feeling so faithless lost under the surface
Don’t know what you’...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:57:54 | 回應:0
What I thought wasn’t mine
In the light
Wasn’t one of a kind,
A precious pearl
When I wanted to cry ...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:57:25 | 回應:0
is it too late
nothing to salvage
you look away
clear all the damage
the meaning to
all words of love
h...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:56:53 | 回應:0
*Everytime when I fall asleep
I wish I won’t pretend to sleep
Oh no Maybe I am a freak
Everytime ...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:40:19 | 回應:0
幾次悔過掩埋狂妄的惡魔
感覺卻好像毀棄善良的自我
幾次脆弱掩飾不甘的示弱 這就是我
再說我也不特別渴求永久
...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:36:59 | 回應:0
Travel to the moon 君は眠り 夢を解く
誰もいない 星の光 操りながら
強くなるため 忘れた笑顔
きっと二人...
(詳全文)
發表時間:2006-09-27 09:36:08 | 回應:0