2010/11/20(六)下午
我們從仁武直接殺到義大去,為了繳交爸比的作業。
但因為我還在掛病號中,所以,我和筑兩人就慢慢吞吞的邊走邊玩,
而亘就和爸比迅速走向教室去。
▲筑被噴水池嚇了一大跳之後,再也不肯靠近。
▲我們只好繼續往上爬去。(為了不想爬上去,我慫恿筑筑拍照。)
▲筑筑也配合的擺出POSE。
▲筑筑好奇的玩著腳下的石頭路。
我們只能繼續往上爬吧~
▲遠遠的看到爸比下來了,我真是開心極了,因為不用爬樓梯了~
▲亘,你也未免衝太快了吧!小心滾下來啊~
▲筑:[回家!]
回到家後,爸比去聚餐,我們則是開始奮鬥亘的作業。
▲本週的主題是[葉子]。
▲筑筑,你就說吧!你在藏甚麼?啥~哥哥的Pinky糖果.....小心,你等一下會被哥哥捉....。
▲葉子變變變,變成一台小BUS。
作業2:我讀一本書 [破鳥蛋]。
內容簡介
斑鶉夫妻回家的時候,發現心愛的鳥蛋全都被打破了,在鳥巢的旁邊,有馬的腳印,於是,斑鶉夫妻就去找馬兒,想問清楚;跟著他們循線一一追查,事情會是怎樣的發展呢?斑鶉夫妻是否能順利的找出“哪一個”才是始作俑者呢?……
本書改寫自菲律賓的民間故事,趣味、懸疑的內容,能吸引讀者往下探詢的慾望,想跟斑鶉夫妻一起找出害馬兒踩破蛋的人。整本圖畫書,深刻反映了菲律賓當地的風土民情,椰子樹、高腳屋、草帽與白衣花裙,滿溢著南洋風情,引人入勝。書中特別附加有菲律賓的小知識,搭配地圖,讓孩子在閱讀好看的民間故事之餘,也能對當地文化有更深入的了解。
民間故事,大多包含著一個民族對於愛、勇氣、世界、人與自然等的互動與詮釋。而民間故事圖畫書,不管是顏色的運用、景物的描繪、或在人物的造型上,都能反映出各民族不同的藝術品味,具有強烈的民族色彩。例如:韓國所出版的《豆粥婆婆》一書,驚豔了國際童書界,全球規模最盛大的圖畫書盛會~義大利波隆納國際兒童書展,也因此特別邀請南韓擔任2008年榮譽客席國家。
認識世界,培養國際觀,就從閱讀【亞洲民間故事】圖畫書開始!信誼基金出版社精心策劃全新《世界民間故事》系列圖畫書,首波六本,包括《鶴妻》(日本)、《豆粥婆婆》(韓國)、《幸福的貓》(泰國)、《貪吃的狐狸》(斯里蘭卡)、《破鳥蛋》(菲律賓)、《百步蛇的新娘》(台灣)六本書,有原汁原味的台灣原住民精采故事,也有來自鄰國日本與韓國的感人傳說,更有本地讀者一向比較陌生的伊朗、斯里蘭卡和菲律賓等國難得一見有趣故事!讓孩子透過好聽的故事、好看的圖,進而了解不同的文化。
【亞洲民間故事】系列特色
最優質圖文
本系列精選最優質的圖畫,最活潑的寫作手法,打破一般對於民間故事的陳舊感。最忠實的呈現
出自當地人或對當地有深入研究的作畫者創作,真實呈現出當地風土民情。
最超值的內容
每本書都附有當地文化的相關知識,以及優美的地圖標示出該國家與台灣相對位置,讓兒童深入了解當地的文化特色,加強國際觀。
▲這篇圖畫讓亘最感興趣。
▲所以,他決定要畫這一篇圖畫。
▲描了好久,他終於完成了。
▲本週親子派的重點。
▲為了配合運動會,我們得去添購運動服了。(聽說三合市場有店家販賣。)
晚上,突然不舒服的我,有點兒發燒,我和亘及筑商量著玩點簡單的遊戲就好。
於是,我們決定玩抽籤遊戲。
做了好幾張籤,內容大多是簡單的遊戲或動作,抽到籤的人必須遵守遊戲規則,做出籤的動作。
例如:抽到[騎馬],就必須變成馬讓人騎;或是抽到[山洞],就要變成山洞,其他人則可以過山洞了。
玩完了遊戲之後,還有點時間,不過我已經熄火了。
所以,我請兩個孩子到外面看巧虎等待爸比回家。
最後在爸比回家餵我吃藥後,我就直接昏倒睡覺去了。
至於,孩子們就靠他搞定了。
後記:
孩子們,媽咪暈了,請你們要認命睡覺了。
http://tw.myblog.yahoo.com/odie-blog51/article?mid=5716&prev=5821&next=5715&l=a&fid=26
文章定位: