到新工作後,才深刻體認英文有多重要。
求學時英文還不錯,但畢業後幾乎就沒再碰了,也沒什麼進修補習,看書也是有一搭沒一搭的,而前些的工作內容完全用不到。想起老汪常唸我如果每天背個三個單字,這些年都不知認識多少字了,但那時年紀小不懂事,沒放心上。直到前些日子換跑道時才感受到壓力,而且這些突來的情況讓人熊熊招架不住。(哀嚎os:不聽老人言哪)
話說我的履歷寫到英文說寫讀是“中等”,本來想寫“略通”,可是知道自己程度也不只略通,但中等程度又在那裡?這是個很模糊的地帶。
Nancy曾煩惱這問題,老實人永遠擔心如果自己認知的程度不如別人的認可時該怎麼應答,太客氣了就顯得沒自信,但要硬撐和瞎掰也絕對不是明智之舉。Nancy的朋友說此事簡單何需猶豫,一路說“精通”就對了,現在求職大家都這麼做,第一關書面都闖不過了,怎麼會有下一步呢,只要能進去,後來就看著辦。
這…咱們是做不出來的,沒那個料,也會有被識破的一天。
偏偏來找面試的工作都要英文考試,簡直始料未及,避也避不掉,想不到百分之九十的公司都來這招。還好英文基礎算穩,考卷不至於空白尚能交出,但還是可以從面試官的表情感受一二,我誠實說明自己的情況,邊說邊揪心。
現在的J老大在面試我時,就曾一臉困惑問“中等”算什麼程度,怎麼一堆人考出來根本沒有中等的樣子,我說求職網頁的選項很少,略通和中等是怎麼個落差本來就不容易界定。好家在那天幸運神眷顧,臨場考試情況順利,頗得J老大的緣,願意讓我接受挑戰啊(這句有點狗腿)。後來聽聞J老大說現在大學生英文很差,他原本想找年輕人來培養,卻苦無合適人選。
於是開始上班起,眼裡就滿是英文和數字,工作內容和形態和之前的傳統產業大大不同。
從全部中文到全部英文,這種無法快快把非母語字吸收消化的感覺真是痛苦啊,加上所有的書信來回全要用英文寫,我光想怎麼用英文表達出重點和精確度就耗去不少時間,唉,要用了才知道自己缺那麼多東西,沒努力的後果。
進來了當然要爭氣,還好很快的感覺就抓到了,每回要寫書信時人都清醒了。
要繼續努力。
圖片來源:
http://www.petsatwork.fr/Hgoodies.html