24h購物| | PChome| 登入
2004-06-30 22:35:05| 人氣115| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

月影字(韓3)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


聽說是月光照映窗影在地上而來的造字靈感,聽說是為了普遍解決文盲的文字溝通能力而發明的文字,自此漸漸摒棄漢字之後的韓字就出現了一字多音的困擾,所以聽說不可以只寫一個韓國字問人家這個字的意思,因為韓國人自己也不會知道你要他「猜」什麼~

文字和語言統一的重要性由此可見,人類的世界如果可以同文卻不同音那倒還好解決,必要時白紙黑字就可以溝通,中國境內各地方言不一,卻仍可以使用共通文字真是幸福。但跟韓國一樣,中國也改了簡體字,這時在都是走回頭阿~都是對傳統文化內涵精髓的抽剝,是一種殘害與自曝其短。

我深深這麼認為~整個東亞地區包含日韓中~都應該回歸繁體字~畢竟它是那麼地美(雖然我總是寫的很醜~)

PS:
下飛機就覺得不太友善,一個國家老寫自己看懂得文字
叫觀光客或外籍人士怎麼方便生活?
雖然小有英文字但是並不是到處都明示著
所以囉
別說北韓封閉了
我覺得南韓也還有好長一段距離需要努力

台長: ming

您可能對以下文章有興趣

人氣(115) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文