24h購物
|
|
PChome
|
登入
漸漸老去又漸漸開朗的三十歲女子
看著這個世界,眼底清冷少了點,笑意多了點; 聽著這個世界,心裡煩躁少了點,感動多了點; 感受著這個世界,自己少了點,人群多了點。 這世界和我都沒有變,只是距離近了點。
671
愛的鼓勵
1
訂閱站台
首頁
活動
2013-01-13 01:43:29
女貓-貮拾伍
2013-02-25 23:04:58
側寫──他倆的名字
2007-04-18 05:21:31
德國交換學生日誌4/15-Neumeister爺爺(中文版)
↑ 爺爺年輕時的畫像,帥!! 為了讓“大家“都能分享這篇,所以用中文打(藉口很多)… 今天和佳小姐去找了傳說中的「Neumeister爺爺」。 爺爺小檔案: 德國萊比...
繼續閱讀...
回應(9)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-17 05:33:28
德國交換學生日誌4/14-德勒斯登
很美的風景和城市。如此古老如此故事。 我站在那。我不屬於那也不屬於誰。 太美麗的地方不是我的家。太快樂的人兒不應和我做伴。 時光在建築上刻下記號。人們輕易抹去。 時光在生命加上重量。我蹣跚地拖...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-16 06:16:56
德國交換學生日誌4/13-中華炒麵!
↑ 是中華炒麵不是嘔吐物!!! Ich habe also noch nichts getan! Aber zum Mittagessen habe ich etwas gut gekocht! ~Die taiwanische gebrattene Nudeln~ Die Zuzaten waren...Zwiebel, Muehren, ...
繼續閱讀...
回應(3)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-16 04:47:23
德國交換學生日誌4/12-充實天(中文版)
↑ 完全沒有關聯的照片唷 今天的事太難用德文講,加上我積欠太多天的日記了,所以用中文寫啦… 今天有點忙,因為要上三節課。第一節課是 Geschlechtverhandel deutschesprache Literatur (德語女...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-15 07:05:18
德國交換學生日誌4/11-很廢
↑ 上 課 太 無 聊 畫 的 Ich habe nur einen Kurs gehabt. Kinder und Jungen Literatur. Ich habe viele notiriert, aber ich habe keine Ahnung, was schrieb ich. Dies Kurs ist aber wir...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-15 07:00:33
德國交換學生日誌4/11-很廢
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-13 07:32:08
「德」意什麼?之 德國物價很高?
Die Lebenspreis in Deutschland ist sehr hoch? 其實不盡然… 剛到這邊時還不習慣也不熟悉,真的會覺得跟台灣比起來物價很高,但在待了一個多月以後,漸漸有變身成為...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-13 07:05:49
關於親子溝通這回事…
這篇我想了很久才決定貼上來,或許有許多尚未人父母的青年少看不順眼,甚至覺得根本就是一篇歪理加胡說八道,但我是實實在在打從心理這麼認為的。 這社會上,價值觀真的出了問題!想想,坊間有多少...
繼續閱讀...
回應(14)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
「冷眼」
2007-04-12 00:58:20
德國交換學生日誌4/10-schrecklich Erfahrung
Nach vier feientage konnte ich zum schluss zur Schule... Aber es war ein ssssssschrecklich Tag! Ich hatte nur zwei Kurse. Nach dem erste Kurs ging ich mit Chia zur Yoga Kurs, der am 18.00 begi...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-11 22:38:53
德國交換學生日誌4/9-Kulkwitzer See
Ich bin an den See gegangen! Der See heisst Kulkwitzer See, der sehr klein fuer Deutsche ist. Aber viele Leute gehen dort zu spazieren, picknicken, wandern, rudern und segeln. ↑ 拍很爛 ...
繼續閱讀...
回應(3)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-11 20:09:44
「德」意什麼?之 嫁個德國男人吧!
Verheiraten Sie sich mit einem deutschen Mann! 才不是崇洋媚外咧… 為什麼會這麼說呢?當然不只是他們長的像很溫暖又溫柔的大熊啦!雖然單就這點我就很想嫁了。 XD ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-09 15:58:14
蝶泳
一池藍藍的氯水是你的王國看著 你在裡頭千變萬化的 姿勢就一如 在現界 無所不在的謊言曾經 也想在這兒 與你起舞無奈 我是水中飛不起的蝶掙扎離開水面的 我水珠落下的 眼眸只見 王的訕笑漸漸 我成了離水的 貓而你 飛舞...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
「揮灑」
2007-04-09 06:42:03
阿波卡獵逃-觀後感
↑ 我們的男女主角,她對他說:「回到我這來」,貫穿全戲 這大概是我這幾年以來看過最奇妙但也最血腥的一部片了吧,連戰爭片都比不上它。不禁懷疑,導演Mel Gibson是演了太多戰爭片還是…? ...
繼續閱讀...
回應(3)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
「揮灑」
2007-04-09 06:36:33
德國交換學生日誌4/8-Dickerchen!
Ich habe heute nichts getan! Das Wetter war zu kalt. Am nachmittag war das Internet kaputt, deshalb sah ich die japanische Reihe „Anego“. Und ich bin am abend auf dem Sportplatz ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2007-04-09 06:31:50
德國交換學生日誌4/7-Ostenmesse
↑ Apel Himbeer, schmeckt gut! Am Nachmittag ging ich in das Zentrum, weil es ein Ostenmesse in der Nahe gab. Die Messe ist sehr interessant. Es gab viele tranditionalle Sache dort, die vo...
繼續閱讀...
回應(2)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
11
.
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
17
.
18
.
19
.
下一頁›
最末頁
«上十頁
第 15 / 19 頁 , 共 280 筆
自我介紹
眼底的慈悲
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
671
文章篇數:
280
站內搜尋
標題
內容
標籤
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
最新文章
過去的愛
關閉有感
歲月,在我家
發生
***
側寫──他倆的名字
女貓-貮拾伍
第一場冬雨的細碎
很久沒更新之新玩具
我慢
文章分類
「冷眼」(22)
「夢囈」(68)
「揮灑」(47)
「女貓」(25)
「漫遊」(14)
本台最新標籤
玩具
、
咖啡
、
忍耐
、
我慢
、
貓
、
未來
、
婚禮
、
抓緊
、
失溫
、
模糊
最新回應
徘徊在街頭的旅人
, (悄悄話)
歲月,在我家
, (虱目魚姑娘)
第一場冬雨的細碎
, (Vorbei)
消失的味道
, (悄悄話)
雲掉了下來
, (光.點.)
雲掉了下來
, (吳妍萱)
雲掉了下來
, (CARESS.C果子)
你走了
, (隨心)
你走了
, (潔西)
你走了
, (~眼睛小是特色~)
站台人氣
累積人氣:
155,199
當日人氣:
23
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
“夢讀”的書櫃
有時候。
保持低調
友-膽小鬼
友-傻子比利
友-Basic Design
友-花兒朵朵~*
南方大表哥
女孩噘嘴,我發呆
香功堂-不3不4!!
更多
>>
TOP