24h購物| | PChome| 登入
2008-05-03 19:33:59| 人氣267| 回應1

为什么把解雇叫做炒鱿鱼呢?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

为什么把解雇叫做炒鱿鱼呢?今天小强我就为大家讲讲吧!希望大家能够稀饭!力挺偶的空间。
“炒鱿鱼”这个词,是形容工作被辞退、解雇、甚至开除,要搞清这个意思,我们还得从旧社会讲起。
  
   那个时代,被解雇的人是没有任何地方可以申诉的,一听到老板的通知,便只好卷起铺盖走人。
  
   所以被解雇的人,对开除和解雇这类词十分敏感甚至恐惧,觉得它太刺耳,于是有些人便用“卷铺盖”来代替。因为那时候被雇用人的被褥都是自带的,老板是不会提供的,离开时,当然要卷起自己的铺盖了。
  
   不知什么时候开始,人们忽然从“炒鱿鱼”这道菜中发现,在烹炒鱿鱼时,每块鱼片都由平直的形状,慢慢卷起来成为圆筒状,这和卷起的铺盖外形差不多,而且卷的过程也很相像。
  
   人们由此产生了联想,就用“炒鱿鱼”代替“卷铺盖”,也就是表示被解雇和开除的意思。
  
   这个说法延用至今。但是在现今社会老板要轻易地炒别人的鱿鱼就不那么简单和随便啦,因为职工工作的权利是受法律保护的。
  现如今,“炒统鱼”除了被辞退意思外,也有的是个人因为不想在原单位干了而提出辞职的,这时你就会听到“我炒了老板鱿鱼啦!
  
  炒鱿鱼”是“被解雇”的意思。以前,到广东或香港做工的外地人,雇主多以包食宿的。这些离乡别井的打工仔,身上回能带着轻便的包袱,顶多多带一张绵被或竹席。那时候的店铺,多是前铺后居,即屋前端是营业的铺面,店主与伙记同住在店后的房间或阁楼。当员工被老板开除时,他便需收拾细软离开,这动作便叫做“执包袱”或“炒鱿鱼”。“执包袱”,看字面也明白个中含意,“炒鱿鱼”便要靠想像力了!原来,广东菜有一名为“炒鱿鱼”,即炒鱿鱼片,当鱿鱼片熟透时,便会自动卷成一圈的,正好像被开除的员工,在将自己的被铺(席或棉被)卷起一束时的摸样,故此,除“执包袱”之外,被解雇又可叫做“炒鱿鱼”。
欧了。你们是否明白!are you understand??!!!

台長: nextstar
人氣(267) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

百業蕭條 唯我獨尊
一個顛覆傳銷與傳統的革新商法 全台獨一無二的合法賺錢捷徑 比股票穩 比基金快 條件:介紹朋友來領現金,每次6000元起跳,結合自動陌生開發系統,     解決業務人員<找客戶的問題>,讓你輕鬆創造人脈,業績迅速倍增。
2008-07-19 16:02:25
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文