24h購物| | PChome| 登入
2004-03-17 23:21:58| 人氣966| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

■發現德國國歌

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  這一個禮拜以來都在趕Project,焚膏繼晷、日以繼夜,終於...終於告一段落、可以鬆一口氣,休息一下,看看自己想看的電影了。嗚嗚嗚...有時候工程師的工作真不是人做的(參照「汗滴禾下土」那篇)~~~

  加班工作這期間,我喜歡邊聽音樂邊做事,常能達到事半功倍之效。當然選音樂是很重要的,不能聽太悲傷的、太抒情的或太慵懶的,所以搖滾樂、拉丁歌曲或是氣勢磅礡的電影原聲帶是我工作時聆聽的首選。然而,這次突然心血來潮,特別想聽一些單調制式但鏗鏘有力的進行曲,像是國歌、軍樂或是一些怪怪的大合唱之類的進行曲。於是,我就聽到了這首德國國歌。

  我聽到的版本是前年世足賽結束後,七月一日民眾迎接德國國家足球隊凱旋歸國時在法蘭克福的Roemer的合唱版。德國國歌的正式歌詞是:

Einigkeit und Recht und Freiheit
Fuer das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Bruederlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glueckes Unterpfand:
Blueh im Glanze dieses Glueckes,
Bluehe, deutsches Vaterland!
Blueh im Glanze dieses Glueckes,
Bluehe, deutsches Vaterland!

中文意思是:

統一、主權及自由,賦予德意志祖國!
讓我們像兄弟般心手相連致力追求這個目標!
統一、主權及自由,是幸福的憑藉。
願在這賜福的光耀下繁榮昌盛,
願德意志祖國繁榮昌盛!
願在這賜福的光耀下繁榮昌盛,
願德意志祖國繁榮昌盛!

  德國國歌聽說是由名作曲家Joseph Haydn所做的曲子,曲子優美又很有層次感,是我喜歡的類型,很適合多人一起合唱。(我們中華民國的國歌曲調就相對比較沈悶些...)另外,比較令我驚喜的是,當我聆聽多次之後,發現如果我們的國旗歌曲調稍微降Key,然後速度放慢之後,和德國國歌還有點類似耶~(難怪我比較喜歡我們的國旗歌更勝國歌^^)尤其是「同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅」這一段和「Blueh im Glanze dieses Glueckes, Bluehe, deutsches Vaterland! 」有著異曲同工之妙喔~

  試著用以下交錯的歌詞,也可以唱得很順哩:

山川壯麗,物產豐隆,炎黃世冑,東亞稱雄。
Danach lasst uns alle streben bruederlich mit Herz und Hand!
創業維艱,緬懷諸先烈,守成不易,莫徒務近功。
Blueh im Glanze dieses Glueckes, Bluehe, deutsches Vaterland!

  呵呵~真是意外的收穫~


PS:文中德國國歌的中文歌詞部分是我的網友--豬腳--翻譯的。

台長: 滷鴿
人氣(966) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 興趣嗜好(收藏、園藝、棋奕、汽機車) | 個人分類: 德文 |
此分類下一篇:■安能辨別是雄雌?
此分類上一篇:■Zusammen oder getrennt?

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文