-
我兒、不要忘記我的法則.〔或作指教〕你心要謹守我的誡命.
My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:
因為他必將長久的日子、生命的年數、與平安、加給你。
For they will give you increase of days, years of life, and peace.
不可使慈愛誠實離開你.要繫在你頸項上、刻在你心版上.
Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;
這樣、你必在 神和世人眼前蒙恩寵、有聰明。
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
你要專心仰賴耶和華、不可倚靠自己的聰明.
Put all your hope in God, not looking to your reason for support.
在你一切所行的事上、都要認定他、他必指引你的路。
In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.
不要自以為有智慧.要敬畏耶和華、遠離惡事.
Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:
這便醫治你的肚臍、滋潤你的百骨。
This will give strength to your flesh, and new life to your bones.
你要以財物和一切初熟的土產、尊榮耶和華.
Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:
這樣、你的倉房、必充滿有餘、你的酒醡、有新酒盈溢。
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
我兒、你不可輕看耶和華的管教〔或作懲治〕、也不可厭煩他的責備.
My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:
因為耶和華所愛的、他必責備.正如父親責備所喜愛的兒子。
For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
得智慧、得聰明的、這人便為有福。
Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
因為得智慧勝過得銀子、其利益強如精金.
For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.
比珍珠〔或作紅寶石〕寶貴.你一切所喜愛的、都不足與比較。
She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
他右手有長壽.左手有富貴。
Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.
他的道是安樂、他的路全是平安。
Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
他與持守他的作生命樹.持定他的俱各有福。
She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
耶和華以智慧立地.以聰明定天.
The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.
以知識使深淵裂開、使天空滴下甘露。
By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.
我兒、要謹守真智慧和謀略.不可使他離開你的眼目.
My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.
這樣、他必作你的生命、頸項的美飾。
So they will be life for your soul, and grace for your neck.
你就坦然行路、不至碰腳。
Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
你躺下、必不懼怕.你躺臥、睡得香甜。
When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.
忽然來的驚恐、不要害怕.惡人遭毀滅、也不要恐懼.
Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:
因為耶和華是你所倚靠的.他必保守你的腳不陷入網羅。
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
你手若有行善的力量、不可推辭、就當向那應得的人施行。
Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.
你那裡若有現成的、不可對鄰舍說、去罷、明天再來、我必給你。
Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.
你的鄰舍、既在你附近安居、你不可設計害他。
Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.
人未曾加害與你、不可無故與他相爭。
Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.
不可嫉妒強暴的人、也不可選擇他所行的路。
Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
因為乖僻人為耶和華所憎惡.正直人為他所親密。
For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.
耶和華咒詛惡人的家庭、賜福與義人的居所。
The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.
他譏誚那好譏誚的人、賜恩給謙卑的人。
He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.
智慧人必承受尊榮.愚昧人高陞也成為羞辱。
The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.
<箴言第三篇/Proverbs 3:1~35>
-
耶和華所愛的、他必責備.正如父親責備所喜愛的兒子。
有一種感動...
在心中的那些渴求,天父都曉得!
妳的心嚮往什麼呢? 為什麼既感性又理性呢?
妳以為人看見了妳心中的什麼?
你要專心仰賴耶和華、不可倚靠自己的聰明.在你一切所行的事上、都要認定他、他必指引你的路。不要自以為有智慧.要敬畏耶和華、遠離惡事.
得智慧、得聰明的、這人便為有福。
要謹守真智慧和謀略.不可使他離開你的眼目.
這樣、他必作你的生命、頸項的美飾。
... ... 懂得珍惜 讓人顯得幸福
文章定位: