24h購物| | PChome| 登入
2007-11-22 08:33:26| 人氣86| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

我誰也不給

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

a dog in the manger 我誰也不給

someone who keeps something that they do not really want in order to prevent anyone else from having it 擁有某物,自己不真想要,但也不想給別人


例如--
1.Stop being such a dog in the manger and let your sister ride your bike if you’re not using it.
2.Don’t be a dog in the manager.Let’s him go.(某方劈腿,夫妻鬧離婚或男女朋友,死不放手,不讓第三者得逞就可用這句話)

台長: Miss Hong
人氣(86) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 這個英文怎麼說 |
此分類下一篇:班門弄斧
此分類上一篇:目賙糊到剌兒肉

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文