He is the apple of his dad’s eye.他是爸爸的最愛
the apple of sb’s eye 某人所鍾愛又感驕傲的/ 某人的最愛
...
(詳全文)
發表時間:2007-11-20 22:19:16 | 回應:0
A leopard can’t/doesn’t change its spots.牛牽到北京還是牛=狗改不了吃屎(諺語)
something you say which means ...
(詳全文)
發表時間:2007-11-19 13:58:21 | 回應:0
溜鳥俠~~不要在這露鳥
This is a family place.
Put the mouse back in the house.
Phebe 的新朋友不愛穿內褲卻只...
(詳全文)
發表時間:2007-11-18 20:06:06 | 回應:0
wash your mouth out 把你的嘴洗乾淨
Someone who has used a swear word might be told, humorously, to wash the...
(詳全文)
發表時間:2007-11-18 18:49:59 | 回應:0
Dn’t give me that dirty look.別對我擺那張臭臉
give sb a dirty look 擺臉色
定義 to look at someone in a ...
(詳全文)
發表時間:2007-11-18 07:20:22 | 回應:0
give sb the finger 對人比中指
定義
to show someone in an offensive way {that you are angry with them by [t...
(詳全文)
發表時間:2007-11-18 07:01:22 | 回應:0
在國外流浪多年,又獨自在台中教書多年
獨居的日子裡造就我一看到any bugs or worms,
一律格殺勿論...
lady kille...
(詳全文)
發表時間:2007-11-18 06:34:58 | 回應:1
a white lie 為了不讓他人難過或難堪而說謊=善意的謊言
定義: a lie that you tell in order not to upset someo...
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 23:57:47 | 回應:0
in black and white 白紙上寫黒字(指有書面証據)
Ms Hong: I lent you NT$100.
Geek: No, you didn’t.
Ms Hong...
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 23:45:20 | 回應:0
have a green thumb 精通園藝
定義
to be good at keeping plants healthy and making them grow
例如:
1....
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 23:24:16 | 回應:0
catch sb red-handed 當場抓個正著
定義to discover someone doing something illegal or wrong
red-handed (a...
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 23:03:06 | 回應:0
paint the town red 狂歡
to go out and enjoy yourself in the evening, often drinking a lot of alcohol and da...
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 22:56:14 | 回應:0
He is born with blue blood. 出身貴族
His blood is so blue.他很尊貴
blue blood= 貴族
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 22:50:57 | 回應:0
be green with envy 妒嫉得發綠
定義
to be very unhappy because someone has something that you want:
例如...
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 22:39:43 | 回應:0
French kiss 法式接吻
a kiss with the lips apart and the tongues touching ---攪舌啦
(詳全文)
發表時間:2007-11-12 18:05:32 | 回應:0