24h購物| | PChome| 登入
2017-09-21 15:31:56| 人氣362| 回應1 | 下一篇

完全燃燒的熱情(忒煞情多聶魯達)

推薦 2 收藏 0 轉貼0 訂閱站台




完全燃燒的熱情            莫云

          ——忒煞情多聶魯達

 

多次聆聽詩歌朗誦(演唱)會,「聶魯達的名字與詩總是期然或不期然被提起Neruda,宛如穿越時空成為情詩的圖騰與代名詞

智利詩人聶魯達(Pablo Neruda1904~19731971年諾貝爾文學獎得主)的一生充滿傳奇他是著名的情詩高手也以熱衷政治聞名於世1995年更因一部小說《燃燒的熱情》(斯卡米達Antonio Skármetam著)改編的電影「郵差」,描述他流亡於義大利的小島時,與年輕的郵差馬里歐之間的真情互動,將他的詩名推向另一座高峰。

 閱讀聶魯達的回憶錄《回首話滄桑》,就不難理解詩人對愛情、對政治,對自然與生命的多情,其來有自。源自拉丁美洲裔血液中的早熟與熱情,讓他從懵懂青澀的年少時期,到日後出使許多國家,甚或中年被流放異鄉時,身邊始終不乏異性伴侶,也為她們寫下一首又一首動人的情詩。

 「挨近薄暮,我把憂傷的網/撒向妳雙眸的海洋//那兒,在最高的篝火上,我的孤獨/燃燒蔓延,溺水者般揮動臂膀…夜鳥啄食初升的星群/星光閃爍如愛戀著妳的我的靈魂//黑夜騎著昏暗的馬奔馳/把藍色的花穗灑遍原野」

這是聶魯達最受歡迎的《二十首情詩與一首絕望之歌》(1924)的第七首,詩中粼粼流漾的,盡是青春期熾烈奔放的情欲與為賦新詞的莫名憂傷。而最廣為傳誦的第廿首,更是生動地抒寫了少年維特情竇初萌的矛盾掙扎,與患得患失的自尋苦惱:

「今夜我可以寫出最哀傷的詩句/我愛她,有時候她也愛我…怎能不愛她幽靜的眼睛?…想到不能擁有她,感到已經失去她//夜色如此沉寂,因她不在更加遼闊淒清/詩遂滴落心靈,如露珠滴落草原…//如今我已確定不再愛她,但也許我仍愛著她/愛情真短,遺忘又太長…」

「愛情真短,遺忘又太長。」這兩句「箴言」,已成為多少情場失意者的心聲與慨歎?在世人眼裏,浪漫多情的詩人自是以情詩見長,儘管他自己也曾說:「生活裡只有兩樣是不可或缺的:詩歌與愛情。」然而,熱愛文學的衝勁與身處革命戰亂頻仍的時代,也讓詩人從熱衷參與學生會、社運,創辦詩刊雜誌,到投身政治,為低下階層的勞動人民發聲、寫詩。他的足跡不只踏遍國內各角落,也經常應邀在世界各地朗誦、傳播自己的詩作與理念,終至成為當時最受歡迎的詩人,也贏得多項普世認同的文學桂冠。

 天生敏銳的感觸豐富的生活閱歷,皆是成就一個大詩人不可或缺的要件。不論身在何處,智利的山川大地、天光雲影、海浪濤聲,故鄉特木科的雨雪陽光、閃著彩光的甲蟲、一株株巨大的櫟樹、一張張熟悉的臉孔;總是牢牢植根在他的心底。詩集《大地的寓所》1933即是在他駐任東南亞領事,因遠離故國的漂泊與孤獨感而寫下的許多「既不芬芳也不輕盈」的詩篇。

一天早晨,一切都在燃燒/一天早晨,篝火從大地竄出/吞噬萬物//從那時起,那火/從那時起,炸藥/從那時起,鮮血/在你們面前我看到/西班牙的鮮血濺起/要將你們淹沒在血泊中/榮耀與刀光的鮮血浪濤…〈幾點說明〉

 1936年,長達三年半的西班牙內戰爆發,當時任職馬德里領事的聶魯達,隨即在翌年出版了《西班牙在我心中》,以不假雕飾的詩句,揭露了戰爭的殘酷與血腥。此後,歷經二次大戰爆發與南美洲的革命政變,也讓他的詩作關懷觸角與題材更趨全面與多元化。1950年出版的長篇鉅著《漫歌》裏,就大量描寫了美洲的鳥獸草木、地理風貌與對古老文明的探索。其中〈瑪丘比丘之巔〉一章即是詩人親臨秘魯神秘的古蹟時,引發的省思;流轉於魔幻寫實的筆觸間,透露的卻是對歷史與人世不公不義的質疑:

 從風到風,像一張虛空的網

 我穿過街道與大氣,來了又去…

 石頭之內是石頭,而人在哪裡?

 大氣之內是大氣,而人在哪裡?

 時間之內是時間,而人在哪裡?

 你是否也是非完整的人類破裂的斷片…

 瑪丘比丘,你是否把

 石頭堆砌在石頭之上,而底座卻裹塞著破布?

 把煤置於黃金之內,而裡面,是淚水

 還是殷紅的血滴在顫抖…

儘管歷經眾聲喧嘩的年代生前許多詩作就已被嘗試歸類定位然而詩人卻自言不服膺任何文學主義也不喜歡各種流派標籤。一如高潮迭起的人生與波濤洶湧的愛情,聶魯達的詩風也是詭譎多變的。他曾說:「我喜歡變換語調,找出所有可能的聲音,追求每一種顏色,並且尋找任何可能的生命力量…當我探向越卑微的事物和題材時,我的詩就越明晰而快樂。」「詩的方程式既沒有數值的概念,也沒有上帝或魔鬼諭示的成分。言為心聲,詩人只需認真地生活、大量地閱讀、深刻地感受,不自我設限,就能寫出一首首創新突破的詩作。為了「認識世間萬物的生成本質」,他還寫下《元素頌1954,從數字、衣服,到各種食物,幾乎無事無物不可入詩。(而他過世後甫出版的《疑問集》,更是遍及自然、宗教、生死…無所不「問」。)

即便是為摯愛的妻子瑪蒂爾德寫的一百首愛的十四行詩1959,詩人也宣言跳脫傳統十四行詩如白銀水晶的貴氣與聲韻格律的縛束,而以「木質的」天然質樸,構築人間纏綿眷戀、有血有肉的真愛。

「一如純淨的線條描摩出鴿子/一如火燄以其養分授勛給寧靜/妳我也創造出這天堂般的結局/理性與愛情裸身共居此屋」#.54

我為天下人祈求麵包和主權/為前途茫茫的工人,我祈求田地/但願無人要我歇止熱血或歌唱/然而我無法棄絕妳的愛,除非死亡到來」#.80

「我生來不是為了譴責,而是為了愛。」愛情,始終是生活的燃料與寫作的動力,也是生命的主題。一生多情的聶魯達想必也是為愛而生。時至今日,世人依然競相朗誦他的情詩。然而,對照詩人精彩絕倫的一生,與其說他熱衷愛情,不如說是熱愛生命;縱使遭遇橫逆,總是樂觀以對。(他從不認同不幸和苦難是創作的靈丹,也不諱言自己的幸福感。)生也有涯,唯有釋放血液中泉湧的每一分熱情,方能發光發亮,譜出動人的詩篇。

就在那個年紀

詩意將我尋覓…

它從街道呼喚我,在迷蹤的夜裡

自話語闌珊中驀然驚起

在火花狂恣或歸程孤獨之際

當我卸下面具之時,它就將我尋覓…

我劈荊斬棘,揭開熊熊之火的秘密

然後寫下第一行縹緲虛無的詩句…

電影「郵差」最後一幕打出的聶魯達的詩〈詩意〉,頗有「我去尋詩定是痴,詩來尋我卻難辭。」的意味。也應證了詩人的創作能量,正是源自他對萬物的多情與敏銳的感發;情到深處,筆隨意走,信手拈來皆成詩。

 

==============================================

 

台長: 莫云
人氣(362) | 回應(1)| 推薦 (2)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 現代詩賞讀 |

旅人
那激情的歲月
有愛情元素
航行聶魯達詩的空間
不疲憊

午安安
2019-12-10 12:45:08
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文