在此深深的向全中華民國的人民,
尤其是廣場前的民眾們,致上最深的敬意!
此致全國民眾:
你們在這場反對貪腐的活動當中,從不缺席......
*********************************************************************
Report by CNN:
〝Taiwan first lady to face charges〞
POSTED: 0838 GMT (1638 HKT), November 3, 2006
TAIPEI, Taiwan (Reuters) -- Government prosecutors will file corruption charges against Taiwan’s first lady, Wu Shu-chen, along with other officials in the government of President Chen Shui-bian, the high court prosecutor said on Friday.
The high court will charge Chen’s wife with corruption, faking evidence and faking documents in the case, involving the misuse of more than T$14.8 million ($448,500) the prosecutor’s office said in a statement.
Wu has previously denied any wrongdoing.
Others that the prosecutor plans to file charges against include Ma Yong-cheng, a former close aide to Chen, according to the statement.
The filing of charges stems from a case involving Chen and those around him, and their possible under-documented use of funds from a special state affairs budget.
Copyright 2006 Reuters. All rights reserved.This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.
※From:
http://edition.cnn.com/2006/WORLD/asiapcf/11/03/taiwan.probe.reut/index.html
*********************************************************************
By BBC:
中文:
夫人被起訴 陳水扁再面臨政權危機
BBC中文網特約記者 楊孟瑜
台灣總統陳水扁與夫人吳淑珍
台灣總統夫人吳淑珍涉貪污案被起訴,總統陳水扁再度面臨下台壓力,周五(11月3日)晚間倒扁”紅衫軍”重新集結,國民黨等藍軍呼籲阿扁盡速辭職,連同屬綠軍的台聯黨也表示支持第三次罷免案。
這是台灣首度有第一夫人遭到起訴。此案通稱”國務機要費案”,源自今年6月間,旅居澳洲的台灣女商人李慧芬向反對黨立委指出,其返台時住宿大飯店消費的新台幣數百萬元發票,都被堂姐李碧君拿去供總統夫人吳淑珍報賬。
李碧君為吳淑珍密友,後來被指控涉嫌為吳淑珍在外”收集發票”,供總統府核銷總統專有的國務機要費。
審計部因此派員赴總統府查賬,事後將疑涉不法之資料送交高檢署查黑中心調查。偵辦期間,檢察官曾分別訊問陳水扁與吳淑珍。
此案也被視為陳水扁是否”明顯涉及貪腐”的重要指標,甚至被部份輿論視為陳水扁應否下台的依據。
歷經數月調查,高檢署查黑中心周五將此案偵結,指出陳水扁與吳淑珍共犯貪污治罪條例的”利用職務上之機會詐取財物罪”,假藉國務機要費核銷機會,從2002年7月到2006年3月,連續詐取新台幣1480萬408元。
檢方以貪污及偽造文書罪名,起訴吳淑珍。陳水扁方面,則因為憲法規定現任總統具有”刑事豁免權”,因此沒有被起訴。高檢署指出,將等到總統任期屆滿或下台後,再予以追訴。
同案並有,前總統府副秘書長馬永成、總統府辦公室主任林德訓,總統府機要陳鎮慧,被依偽造文書、偽證罪起訴﹔經手發票的外貿協會副董事長曾天賜、李碧君則獲緩起訴處份。
對於陳水扁曾辯稱,被質疑”報假賬”的國務機要費是用於秘密外交上,檢方調查後認為,陳水扁所言不實。
檢方並指出,除李碧君在外收集的發票之外,吳淑珍購買衣飾,及陳水扁女兒陳幸妤、女婿趙建銘、兒子陳致中等私人消費的發票,也都被”報入”國務機要費中。
國務機要費案偵結並起訴吳淑珍,引發台灣政壇震撼。陳水扁周五下午曾召集高層開會,但並未對外發表任何談話﹔民進黨中央嚴禁黨內人士對外發言,晚間則召開臨時中執會,閉門會商。
兩大反對黨領袖國民黨主席馬英九、親民黨主席宋楚瑜,先後呼籲陳水扁應立即辭職下台。
沉寂一段時日的倒扁”紅衫軍”群眾重新集結,倒扁總部總指揮施明德高呼”別讓台灣的恥辱延續到明天天亮”,要求阿扁盡速下台。
值得注意的是,同屬泛綠軍的台聯黨召開記者會,首度表態支持第三次罷免案。連民進黨內年輕一代所組成的”綠六組”成員,也公開呼籲黨中央應開除吳淑珍黨籍,要求陳水扁辭職。
※網址:
http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_6110000/newsid_6114300/6114368.stm
〝Taiwan’s Chen in corruption case 〞
President Chen and his wife have denied any wrongdoing
Taiwanese prosecutors say they have enough evidence to charge President Chen Shui-bian with corruption - but he is protected by presidential immunity.
They have filed corruption charges against first lady Wu Shu-chen and three former presidential aides over the alleged misuse of state funds.
Taiwan’s opposition immediately called for the president’s resignation.
President Chen has been undermined by a series of scandals involving his family and his office in recent months.
He has lost the people’s trust and respect
Ma Ying-jeou
Opposition Nationalist Party
Taiwanese give their reaction
He has already survived two opposition attempts, including one last month, to remove him from office.
The ruling Democratic Progressive Party said it was meeting on Friday evening to discuss the latest developments.
Secret fund
The charges relate to the handling of a secret presidential fund used for diplomatic work overseas. Officials say around US$500,000 could not be properly accounted for.
During the four-month investigation, officials looked at six separate cases involving the use of the fund. They said the president’s explanation for two were verified, but three were questionable and one was described as pure fiction.
SCANDAL TIMELINE
March 2004: President Chen narrowly wins re-election
May 2006: President’s son-in-law held over insider trading claims. Charged in July
Allegations of improper conduct involving Chen’s wife and senior aides also surface
June: Chen cedes some powers to PM amid outcry
Unprecedented opposition motion to oust him, which fails
September: Two weeks of pro and anti-Chen marches
Opposition launch new bid to recall Chen. Again fails
October: Wu Shu-chen cleared of accepting shop vouchers in return for influence
November: Wu Shu-chen charged with corruption over handling of secret presidential funds
Prosecutors say enough evidence to indict Chen, but he is protected by presidential immunity
The Public Prosecutor’s Office of the Taiwan High Court announced on Friday it was filing charges of embezzlement and forgery of documents against Wu Shu-chen.
”Prosecutors found that Wu and three other suspects jointly claimed 14.8m Taiwan dollars (US$448,484) with false receipts... between July 2002 and March 2006,” Chang Wen-cheng, of the prosecutor’s office, said.
The first lady has previously denied any wrongdoing.
”Evidence also showed Chen is suspected of graft and forgery... but since he is protected by constitution against criminal charges, he can only be prosecuted after he leaves office,” Mr Chang said.
Undermined
Ma Ying-jeou, of the opposition Nationalist Party, said Mr Chen must resign as soon as possible.
”He has lost the people’s trust and respect, and as he is burdened with scandals, he can no longer lead the people nor effectively represent the country,” he said.
There was no immediate comment from the presidential office.
President Chen has been facing growing calls for his resignation in recent months over the scandals to hit his family and office.
Last month, Wu Shu-chen was cleared of accepting vouchers from a department store in return for her influence.
In May, her son-in-law, Chao Chien-ming, was arrested and later charged with insider trading.
Mr Chen, whose term of office is due to run until 2008, has apologised for the scandals and did cede some powers to Prime Minister Su Tseng-chang in June to placate his critics, but has refused to resign.
The scandals have brought tens of thousands of people - both supporters and opponents of the president - out on to the streets to voice their views.
※From:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6112668.stm
===================================================================
如何看臺灣第一夫人被起訴?
臺灣第一夫人吳淑珍受到貪污及偽造文書罪名的起訴。臺灣東森新聞引述起訴書內容說,總統陳水扁與夫人吳淑珍”有共同犯意之聯絡”,但由於陳水扁享有刑事豁免權,將不予起訴。
臺灣媒體引述臺北地檢署檢察官調查指,陳水扁與吳淑珍干犯《貪污治罪條例》中”利用職務上之機會詐取財物罪”,藉核銷國務機要費,從2002年7月到本年3月,連續詐取新臺幣1480多萬元。
臺灣總統夫人吳淑珍等六名被告當前已有部分被告遭檢方限制出境。
總統夫人被起訴震動臺灣政壇,使倒扁大軍士氣大振。
行政院長蘇貞昌曾經表示過“任何政治人物只要涉及貪瀆,就應該下臺,總統應該以更高標準的檢驗為全國人民表率”。
相關報導:
國務機要費案 臺灣總統夫人被起訴
您如何看吳淑珍遭起訴?
這個事件本身是否有助於證明倒扁行動的合理性,還是證明了臺灣的司法獨立性?
發表時間: 03-Nov-2006 12:07 GMT
※網址:
http://newsforums.bbc.co.uk/ws/thread.jspa?threadID=4295&start=0&tstart=0&zh=trad
====================================================================
=====================================================================
資料:“國務機要費”案大事記
台灣總統陳水扁與夫人吳淑珍
11月3日 台北“地檢署”偵結“國務機要費”案,吳淑珍、馬永成、陳鎮慧、林德訓以貪污罪條例起訴。
10月12日 “台灣紅”負責人李慧芬在“立法院”“總統罷免案”審查會作証。
9月21日 約談“總統”隨扈與吳淑珍親友、同學等20人,追查案情。
9月中旬 約談李登輝查証“國務機要費”用途。
9月7日 “總統府”及“高檢署”証實,檢查官陳瑞仁于8月7日及20日分別就訊陳水扁和吳淑珍。
8月24日 “查黑中心”傳喚12名有消費發票進入“總統府”“國務機要費”帳冊的証人,追查為何發票會流入“總統府”。部分証人稱,不知道自己消費的發票被“總統府”拿去使用,懷疑由商店直接提供“總統府”。
8月16日 李碧君與李慧芬對質,否認曾親手將發票交給吳淑珍。
8月14日 李慧芬自澳洲返台至“查黑中心”作証,并証稱李碧君向她要發票,都是要交給吳淑珍的。
8月9日 “查黑中心”約談杏林新生制藥負責人李碧君,她坦承,向李慧芬索討君悅飯店發票,但不知為何流入“總統府”。李碧君訊后遭檢調限制出境,并列為被告。
7月31日 “查黑中心”查扣近6年“國務機要費”單據。
7月25日 “查黑中心”約談杏林新生制藥負責人李碧君,她坦承,向李慧芬索討君悅飯店發票,但不知為何發票流入“總統府”。李碧君訊后遭檢調限制出境,并列為被告。
7月10日 檢調約談“總統府”前副秘書長馬永成就“國務機要費”案說明。
6月29日 “高檢署黑金中心”根據先前接獲的檢舉內容分案完成,由檢察官陳瑞仁調查“國務機要費”流向。
6月28日 “審計部”派員赴 “總統府”查賬,事后將疑涉不法相關資料函送“高檢署黑金中心”調查。
6月12日 “台灣紅”負責人李慧芬向國民黨“立委”邱毅爆料,她的300萬新台幣君悅飯店住宿發票,被堂姐李碧君拿去轉交吳淑珍核銷“國務機要費”。
※網址:
http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_6110000/newsid_6113500/6113556.stm
*********************************************************************
NHK:
台湾検察 陳総統も横領と断定
ボタンをクリックすると、NHKニュースが動画でご覧になれます。詳しくはこちらへ
台湾の検察当局は、3日、陳水扁総統の夫人の呉淑珍被告(54)を、公金を私的に流用していたとして横領と文書偽造の罪で起訴しました。検察によりますと、呉被告は、2002年7月からことし3月にかけて、総統府の機密費1480万台湾元、日本円にしておよそ5200万円を公務とは関係のない領収書を使って引き出していたとしています。また、検察では、陳総統本人もこの横領にかかわっていたと断定し、「総統の職にとどまっている間は、起訴されないという憲法の規定に基づいて罷免または職を解かれたあとに起訴する」としています。総統府の機密費は、外交活動などに使われるもので、陳総統は、これまでの検察の調べに対し、関係のない領収書を使って機密費を精算したことは認めていましたが、私的に流用したことはないと主張していました。これについて、最大野党の国民党の馬英九主席は記者会見し、「検察が陳総統本人にも横領と文書偽造の疑いがあると認定した以上、住民からの信任は失われており、陳総統はただちに辞任すべきだ」と述べ、退陣を要求しました。さらに、今後は、与党の民進党の内部にも陳総統の責任を問う声があり、陳総統は、みずからの進退も含めて厳しい立場に追い込まれています。
11月3日 20時55分
※網址:
http://www3.nhk.or.jp/news/2006/11/04/k20061103000157.html
=====================================================================
2006.11.04 中國時報
美看新憲說:扁面臨能力與人格考驗
劉屏/華盛頓三日電
針對陳水扁總統的新憲之說,美國國務院二日重申立場,表示嚴肅看待陳總統的各項承諾。國務院並表示,能否履行承諾,是對扁的領導能力與人格風範之考驗。
國務院例行簡報會中,有媒體問及陳水扁接受《金融時報》訪問時所說的凍結憲法、制定新憲等語。媒體問道:「美國是否接受陳總統的說法?」
國務院發言人麥考馬克回答時首先重申美國的立場:「美國不支持台灣獨立。我們反對任何一方片面改變現狀。我們嚴肅看待陳總統數度宣示的承諾」。麥考馬克說,陳總統承諾「不允許憲改過程觸及主權議題,包括領土界定」。
麥考馬克接著重申,陳總統能否履行承諾,是對其領導能力、可信賴度、以及政治家風範的考驗,同時也是對其「維護台灣利益、台灣對外關係、以及維繫海峽和平穩定」的能力之考驗。
前一天,國務院官員已經清楚表達相同觀點。不過,前一天的國務院官員是以匿名方式談話,二日則是由發言人公開評論。
麥考馬克的回答原文:I have some pointshere for you.The United States does notsupport independence for Taiwan. We areopposed to unilateral changes to the status quo by either side. We take seriously President Chen’s repeated commitments not to permit the constitutional reform process to touch on sovereignty issues, including territorial definition. President Chen’s fulfillment of his commitment will be a test of leadership, dependability and statesmanship as well as his ability to protect Taiwan’s interests, its relations with others and to maintain peace and stability in the strait.
※網址:
http://news.chinatimes.com/Chinatimes/newslist/newslist-content/0,3546,110502+112006110400070,00.html
※圖為新聞網圖,國慶日以來全國重大事件......百感交集。