這陣子,工作找得不順利,心裡的壓力隨著時間的流逝排山倒海而來,雖然很努力的尋找著,卻抵擋不了外在的不確定因素。太多莫名其妙的理由與狀況,讓人有些氣餒,明明開的條件是我百分百能勝任的,看過我的資料後,卻又變更需求,說要找更資深的人,十五年的資歷還不夠嗎?要找一個二十年的資歷,可底下沒帶半個人,一切要自己來,可是不是太離譜了些?
沒下文、沒消息,寫E-MAIL不回;儘是一些賣靈骨塔的公司騷擾,有些累,休息反而更讓自己疲倦。
老伴是很體諒我的,壓力出於自己,看書聽音樂,出去走動走動,讓心能夠定下來,接下來會是很密集的上課,一個多月一百多個小時的課程,希望拿到結訓證明後,對工作上有加分的效果。
聽聽歌吧,美空雲雀的聲音能安撫無法寧靜下來的心。
愛燦燦
http://www.youtube.com/watch?v=grbiUdY4pQ0&feature=player_embedded
愛燦燦 / 美空ひばり
作詞:小椋佳 作曲:小椋佳
雨 潸々と この身に落ちて
わずかばかりの運の悪さを 恨んだりして
人は哀しい 哀しいものですね
それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
人生って 不思議なものですね
風 散々と この身に荒れて
思いどおりにならない夢を 失くしたりして
人はかよわい かよわいものですね
それでも未来達は 人待ち顔してほほえむ
人生って 嬉しいものですね
愛 燦々と この身に降って
心秘そかな嬉し涙を 流したりして
人はかわいい かわいいものですね
ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
人生って 不思議なものですね
ああ 未来達は 人待ち顔してほほえむ
人生って 嬉しいものですね
愛燦燦
雨 潸潸地 落在我身上
為了一點點的運氣不好 而怨天尤人
人竟是如此地悲哀 如此的悲哀
然而過往種種 卻溫柔的棲息待你閉上眼睛一一浮現
人生啊 竟是如此的不可思議
風 散散地 掠過我身
無法順著期望的夢想 不斷的失落著
人竟是如此的殘孱弱 如此孱弱
然而未來的種種 卻帶的你已久的表情微笑著
人生啊 竟是如此令人欣喜
愛 燦燦地 降臨我身
潛藏心中的喜悅之淚 隨之傾洩
人生竟是如此可愛 如此可愛
啊啊 過往種種 卻溫柔的棲息待你閉上眼睛一一浮現
人生啊 竟是如此的不可思議
啊啊 未來的種種 卻帶的你已久的表情微笑著
人生啊 竟是如此令人欣喜
http://www.youtube.com/watch?v=uBFPM5NO2F4
川の流れのように(川流不息)
原唱:美空雲雀
知らず 知らず 歩いてくた細く 長いこの道
ふり返れば 遙か遠く
故郷が見える
でこぼこ道や 曲がりくねった道
地図さえない それもまた人生
ああ 川の流れのように
ゆるやかに
いくつも 時代は過ぎて
ああ 川の流れのように
とめどなく
空が黄昏に 染まるだけ
生きることは 旅すること
終わりのにいのに道
愛する人 そばに連れて
夢探しながら
雨にふられて ぬかるんだ道でも
いつかはまた 晴れる日がくるから
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように
移りゆく
季節 雪どけを 待かがら
ああ 川の流れのように
をだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように
いつまでも
青いせせらぎを 聞きながら
川流不息
不知不覺之間 走到了這裡
這一條 窄小而漫長的道路
回過頭來 處處依稀
可見故鄉
顛簸躓踣的道路
幽蜒彎曲的道路
地圖上不曾刊載
而這就是 人生
啊啊 川流不息
緩緩地
流過了 多少個時代
啊啊 川流不息
不捨晝夜
只是讓天空 染上一抹昏黃
活著 就像一段旅程
這一條 沒有止境的道路
心愛的人 `伴隨身邊
追尋夢想
即使落雨
讓旅程泥濘不堪
然而 總是會有
放晴的一天
啊啊 川流不息
想要將此身
託付給和緩的流水
啊啊 季節變換
等待春來雪融
文章定位:
人氣(911) | 回應(4)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類