就在終於敲定讓Joey於明年農曆年前來台與我一同赴美辦理結婚事宜之後 Joey接獲軍方通知 說因刪減預算 經過全面評估後 無法繼續發放生活津貼 以後也無退休金 而改以遣散費之類的打發他們 原應有的福利也沒了 認為不合理的 可以申訴理由 哇咧 這豈不是在對我們的情況雪上加霜嗎 當初軍中評估 判定他的傷是30%傷殘 現在也改為10% (%數越高 所發放的金額越多) 美軍進駐伊拉克想必已花掉不少經費 可是沒錢時找曾為國效命的軍人開刀 實在也不合理吧
Joey說 他得找其上司 同事(當時還沒離職) 好友們幫忙 替他寫陳情信 我一時嘴快 問他需要我幫忙嗎 他說求之不得 可是我一說完就後悔了 我怎麼可能會寫那種正式文件啊 只好趕緊改口說:可是我也沒把握 不知該如何動筆耶 當我沒說吧
後來Joey傳他二哥幫他寫的的信給我看 我一看 就這樣啊 那我也可以吧 就試著寫寫看 果真很像樣耶 實在是太佩服我自己了 其實我只不過是照實情寫 可是怎麼寫著寫著 到最後卻會覺得好像在寫什麼劇本似的 劇情還頗感人哩 原來這個主角Joey 還跟我如此相干 這正是攸關我倆的事耶 自己看了都頗受感動說 下面就是我寫的內容 完成後 e-mail 去給Joey 他可高興咧 謝個不停 還說我寫的內容在在都是真情流露 啊原來我是當作家的料嗎 呵呵呵...
September 19, 2004
To whom it may concern:
I'd like to write a brief mail to show you what I know about Joseph Flasch. He didn't ask me to write, but I'd like to do something for him. I've known him for 2 years...actually I'm his wife-to-be. Sure I'm well aware of his physical situation already. The reason I'm still willing to marry him after knowing all the sufferings he's been bearing is because he's being as brave as a tough soldier; yes, actually he was and still is! Despite his physical limitations, he still tries hard to be self-reliant; never give up on himself. He's living like a true warrior who values glory and honor above life. And the feeling of self-respect which I witnessed in him just increased my love, my admiration for him. Yes, here I'm so proud to tell you that he is the right one I'm going to marry to. I guess I also have to thank the navy for having trained him to be like this since his youth in the navy?
I'm not afraid if someday his physical situation may go worse and even become my burden as I do know I can get more confidence with him in my life. I've learned so much from him and I know we should just always do our best to face our future with the positive attitude. Yes, we're human and sometimes we do feel frustrated in life, too. But we're not afraid of any coming difficulities because we know sure we'll have. What matters is how to face it. As long as we're together, we can face it together and weather it just like what he did when he was serving in the navy. Of course he knew what dangers he'd get into, he just had to be courageous enough to perform all his missions no matter what. He's been so proud of what he'd done during the days while still in the service of his country. He loves his country so much and sure I hope this country, which he's devoted to would never forget about him. Because he does deserve his country's attention, but not just the cold medals.
I do hope this mail can help you realize Joseph more. He's being struggling alone enough and I hope he'd never feel being ignored by his loved country.
Thanks a lot for your time and attention
Sherry Lin
附註: 覺得寫得不錯的 請給我拍拍手 可是覺得此文又不怎樣的 還是別說出來喔 (感謝配合啦)