24h購物| | PChome| 登入
2008-02-26 19:04:10 | 人氣31| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【在生活中學習語言】Once Bitten, Twice Shy 一朝被蛇咬,十年怕草繩

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

Once Bitten, Twice Shy

一朝被蛇咬,十年怕草繩

 

對話
Mr. Richmond:I see you bought a car!
瑞奇蒙先生:我看見你買新車啦!
Mr. Paterson:Yes, sir. I hope it lasts longer than the last one.
派特森先生:是啊,先生。我希望這輛能撐得比上一輛久。
Mr. Richmond:I know, that one was a piece of junk.
瑞奇蒙先生:我懂,你上一輛車還真是有夠爛的。
Mr. Paterson:I never should have trusted that salesman.
派特森先生:我當時真不該信任那名業務員。
Mr. Richmond:I hope you didn't go back to the same guy after he ripped you off.
瑞奇蒙先生:我希望你沒回頭去找那位敲你竹槓的傢伙。
Mr. Paterson:Are you kidding? Once bitten, twice shy. I found another salesman.
派特森先生:你在開玩笑嗎?一朝被蛇咬,十年怕草繩。我找別的業務員了。
Mr. Richmond:How did you find him?
瑞奇蒙先生:那你是怎麼找上他的?
Mr. Paterson:I got the number from the first salesman. It's his brother.
派特森先生:我從上一個業務員那兒拿的電話號碼。那是他弟。
Mr. Richmond:Oh, no...
瑞奇蒙先生:哦,不會吧……
Mr. Paterson:Can I give you a ride?
派特森先生:要我載你一程嗎?
Mr. Richmond:Thanks, but I think I'll walk.
瑞奇蒙先生:謝了,我還是用走的好。

 

延伸學習

俚語精解

Once bitten, twice shy. bitten是動詞 bite的過去分詞,表「被咬的」,shy作形容詞「害羞的」,作動詞為「避免」。本俚語可直譯為「一朝被蛇咬,十年怕草繩」。

 

關鍵字詞
.last vt. & vi.持續
例:The fireworks display lasted almost half an hour.(煙火秀持續了將近半小時。)
.junkn n.垃圾(不可數)
*a piece of junk一件垃圾∕廢物
*junk food/mail垃圾食物∕信件
例:You're going to be fat if you keep eating junk food like that.(像你這樣子吃垃圾食物,一定會變胖。)
.rip off 敲竹槓
例:That wicked shopkeeper tried to rip off every customer whenever he got a chance.(那個可惡的店老闆一有機會就想坑上門的顧客。)
.give/offer sb a ride 載某人一程
例:Can you give me a ride to the city centre? (你可以載我到市中心嗎?)

 

想重溫
本版文章結集及生活美語線上教學短片請瀏覽abc.1-apple.com.tw
常春藤解析英語WWW.IVY.COM.TW提供

 

常春藤解析英語

來源:蘋果日報

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

台長: 落葉之楓

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文