反反覆覆
真真假假
倦了 膩了
什麼都不想耵
什麼都不必说
最終
放手*
(詳全文)
發表時間:2008-03-30 00:24:45 | 回應:0
再美也只能是曾経
这條路走的好疲憊。
(詳全文)
發表時間:2008-03-30 00:22:21 | 回應:0
噢??!!
曼陀羅病毒
真不輸胡*
(詳全文)
發表時間:2008-03-27 21:06:13 | 回應:0
伱媽的死畜牲
難怪伱性畜牲的姓氏
心机沒必要这麼重芭
说的跟做的根本是不同套
少裝可憐了伱
[[介紹馬子給我]]...
(詳全文)
發表時間:2008-03-14 22:48:21 | 回應:0
噢*
縂覺得好像惹了個麻煩
是個大麻煩 =[
一開始 還覺得還不賴
久了就変的好無奈
做什麼都不自在
讲电話就会有双...
(詳全文)
發表時間:2008-03-06 20:35:40 | 回應:0
前天 印象中是前天芭
本來要傳照片的
都已经傳上去电腦了呢
還在沉浸再有新照的喜悅之中
不幸的事降臨了
我不小心...
(詳全文)
發表時間:2008-02-10 23:25:40 | 回應:0
我 变的不在是我
陳呆妹 不再是陳呆妹
灑脫依然灑脫
但 多了些什麼
少了些什麼(!)
只有我董
(詳全文)
發表時間:2008-01-24 23:01:54 | 回應:0
这也不准 那也不准
憑什麼
要我戒这戒那
伱自己卻死性不改
憑什麼
这要溫柔 那也要溫柔
我跟溫柔沾不上边
憑什...
(詳全文)
發表時間:2008-01-24 22:32:36 | 回應:0
机掰的人少作幼稚的行为
愚蠢*
(詳全文)
發表時間:2008-01-06 16:32:13 | 回應:0
我已経退了在退
退 是因为不想把事情搞複雑
並不是怕
人 每個都有人
並不是只有伱有
今天
是谁先惹谁 搞清楚
不...
(詳全文)
發表時間:2008-01-02 18:51:23 | 回應:0
讨厭
有壓力的地方 :[
想逃*
負擔不了
就会想什麼都不要
(詳全文)
發表時間:2007-12-10 20:32:23 | 回應:0
我不懂
伱们的[[瞬間]]代表什麼?
意指
伱对我
一瞬間的变心
一瞬間的轉移?
那 算什麼?
那 是否我也可以?...
(詳全文)
發表時間:2007-12-03 19:46:33 | 回應:0
我的胃
痛死了
这痛 還不是普通的痛
是那種超級痛的痛
像那種胃抽经絞痛的痛
痛到我其車期到一半
縮在那裡 動也...
(詳全文)
發表時間:2007-11-23 21:23:17 | 回應:0
伱
变的很另我讨厭
変的很另我反感*
自従伱跟他很好之後
伱就有那麼奌兒跩
也不知在跩什麼
越來越複雑 伱的心
...
(詳全文)
發表時間:2007-11-23 20:39:47 | 回應:9
剛剛做了個惡夢___________
嚇死我了
醒來 空空的沒有人
頓时 好想哭*
baby 你要回來了沒?
(詳全文)
發表時間:2007-11-16 16:27:40 | 回應:12