24h購物| | PChome| 登入
2007-10-30 19:11:01| 人氣425| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

美化---化腐朽為神奇

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

廁所詩

男 :君上觀瀑樓,往前一步走,加農對山頭,一泡解千愁。

女:卿上聽雨軒,蓮步挪向前,珍珠玉盤落,小解展歡顏。

中國古代廁所多設於房舍外,採「溷廁合一」形式與豬舍相連。
通常糞坑頗挖並覆茅草,亦稱「茅坑」或「茅廁」。

現在,華人主要稱為廁所、化粧室、洗手間、盥洗室、衛生間等。
閩南語稱為「屎礐」,廣東話俗稱「屎坑」(無馬桶的廁所)
或「屎塔」(有馬桶的廁所),臺灣話則稱為「便所」,為日語借詞。


古代的日本稱廁所為「はばかり(habakari)」「雪隠」「厠(kawaya)」
或「手水(chouzu)」。在昭和年代以後就用「お手洗い(otearai)」、
「化粧室(keshoushitsu)」,或者使用外來語「トイレ(來源於英語廁所)」、「W.C」、「ラバトリー(來源於英語lavotory)」。
另外在公共場合的時候則用男女性別的圖標表示的場合比較多。

在現在的日本,廁所一詞的說法通常有四種:「便所(bensho)」、
「トイレ」、「お手洗い」、「化粧室」,按照文雅程度「便所」最低,
可翻譯為中文的「茅廁」一般是在指公園等場合的公共廁所、
也有人指沒有附帶衛生紙的廁所,「化粧室」是四種中最文雅的說法
即是「化妝室」,多指比較高檔的廁所或是在特殊場合下使用,
比如用餐時(在日本很多公共場合有專門的化妝室,
只有鏡子、水槽和垃圾箱等,裡面沒有入廁用具。
也叫做「化妝室」一般是在比如同一層樓中
只有單一性別的廁所的情況下出現。)
而「トイレ」、「お手洗い」則是比較普通的說法。

台長: 弄墨
人氣(425) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 好攝之徒.無所不照 |
此分類下一篇:便所餐廳...吃雪特ㄟ
此分類上一篇:祭五臟廟

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文