24h購物| | PChome| 登入
2007-01-03 03:19:07| 人氣2,572| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

[現場幕後] 「看見日本」,看見歐漫蜜碼

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

當初看到這本字典般豐厚的漫畫合集驚喜萬分,開斯特曼出版社多年前曾試著跟日本漫畫界接觸,後來不了了之。如今又試著重新接上線,交流法日雙方創作,或許又可以激發出新的火花。

翻著翻著,我瞄到一位女漫畫家的作品,筆名相當奇特,看來很有女人味,其實本意為「水母」,翻回去作者總表仔細一看,法國方面只有她一位女漫畫家。我平常也涉獵一些另類漫畫刊物,但是這位作者的名號壓根沒聽過,再看看受邀到日本一遊的法國漫畫家,德魁西、史奇頓、達佛多、史法…等,都是一時之選,這位水母小姐難道是策劃人波雷口袋中的黑馬新秀?仔細看看,故事還算俏皮可愛,圖畫看來就像直接拿來出版的草稿。這樣其實也無妨,可是,感覺總覺得少了點什麼。

翻到策劃者自己的作品,畫風跟「由希子的菠菜」類似,圖畫像是照片重新加工「圖像化」的成品。看到最後一頁,我突然心中一動,迅速翻回前面那位無名新人的作品第一頁。

怪哉,這兩頁構圖簡直就一模一樣,只是各自保有自己的風格。兩者都是鏡頭對著一個女體由上往下近距離拍攝,看起來就像火辣閨房自拍照。前面那位新人風格向來走隨性路線,第一頁突然出現寫實女體,老實說很不搭軋,看來更像是為了跟波先生相互呼應,才以這樣的風格開場。難道就像「達文西密碼」書中談到的,創作者會在作品裡頭隱藏一些「密碼」,而在「看見日本」這本書中,我發現的難道會是歐漫「蜜」碼?

我把我這個無聊的想法講給出版社的朋友聽,大家都當成玩笑,講完笑完就嘩啦啦沖入時光馬桶忘記了。

去年耶誕節前夕,我在書店裡找到一本名為「草莓與巧克力」的漫畫新書,作者赫然就是「看見日本」中那位無名新人--- 水母小姐。翻開一看,儼然天天好體位法國版,水母小姐親自現身說法,而男主角呢,就是「看見日本」一書策劃人波先生。沒想到「達文西密碼」那一套還真的可以拿來運用,不禁想向遠方的丹布朗先生膜拜致敬。

後來瀏覽其他歐漫評論網站時,才發現原來不只我有過這樣的假設。當初許多不知道他們關係的人,大概都從他們「心心相映」的作品中猜出了一二,後來也跟我一樣,讀了水母小姐濕答答甜蜜蜜的新書才恍然大悟。

人家閨房裡的事情,那是他們的事。像「看見日本」這樣的大好機會,多希望看到伊朗大姐頭莎塔碧(Marjane Satrapi)大喇喇地遊走日本街頭,或者是機伶辛辣的佩迭雪(Brétécher)的觀察手記。姊妹們,等我哪天出運變成策劃人吧。
「草莓與巧克力」內文翻譯:

最上右圖:「啊,就要來了。」
中右圖:「唉,我真是陷入兩難...」
下左圖:「我是要看著他正在享受性愛的模樣...
下右圖:「...還是看著他在鏡中的模樣?兩者可不一樣哪!」

(圖片出自Les Impressions nouvelles出版社網站http://www.lesimpressionsnouvelles.com/fraise_et_chocolat.htm)

台長: lilou
人氣(2,572) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 消費情報(網拍、網購、買賣) | 個人分類: 現場 Reportages |
此分類下一篇:[現場預告]龐畢度中心歐漫展掠影:丁丁歷險記與報導漫畫
此分類上一篇:[現場] 安古蘭,比台北還要近

fishtsay
「由希子的菠菜」我有買唷~Frederic Boilet就算是照片重新加工「圖像化」..我還是認為他不僅畫工很好..內容也非常有life的感覺...這位水母小姐跟他還蠻有琴瑟和鳴的感覺^^
2007-01-03 13:00:11
版主回應
波雷桑應該很高興有你這位知音
可惜菠菜好像賣得不太好

*琴瑟和鳴*用在這裡真妙:)
有空我再把其他試閱版翻譯出來跟大家分享吧
2007-01-03 16:09:54
miragee
說到波雷,我第一次看「由希子的菠菜」有點霧煞煞的,結果之後再讀才發現書中的玄妙,而且我一直以為他後來都和真理子在一起耶!想不到他的愛人已經換成了水母小姐!

最近很混,「我在伊朗長大」只讀到第二集,我覺得這一部書令我看了相當感動,可以把歷史用個人的經驗敘述,我真是太愛瑪姬了!
2007-01-08 16:55:02
版主回應
我還沒看菠菜
本來以為他一直跟日本太太一塊兒
讀到火辣新書
才知道早就換成柬埔寨裔法國籍的水母小姐了...

上週末翻了一下Persepolis後兩集
讀到她兩度出國留學的故事
讓我心有戚戚焉
我也很欣賞她用個人角度帶出伊朗的大歷史的手法
讀起來很容易引起讀者共鳴
台灣歷史也有好多好多東西可以拿來發揮
已經有不少口述歷史材料
慢慢地也產出紀錄片
漫畫家 你們在哪裡呢?

ps/ 你如果對這樣的書有興趣
建議讀Guibert的le Photographe
2007-01-09 20:58:15
miragee
我今天在捷運上讀persepolis第三集,非常感動呢!從瑪嘉個人的經驗帶出伊朗人的族群經驗,真的很棒,我也知道為什麼這一個故事得那麼多獎了。很高興可以和你分享,今早受到感動時就很想來和你報告!

你點出來很棒的漫畫素材,讓我好好想一想我可以做什麼。

謝謝你推薦另一本新書,我到時候可以和Loustal的書一起訂!
2007-01-10 21:10:12
版主回應
很高興Marjane書讓你有所觸動
這就是她的魅力所在
我曾在文章中將她比擬為一千零一夜的Shérézade
那個說故事感化暴君的女子

其實我們身邊有太多素材可發揮
端看個人怎麼切入
喬安娜的追尋旅程就是個例子

Guibert這套書還沒有中文版
如果你法文閱讀能力還不錯
可以考慮
2007-01-14 18:08:16
miragee
昨天去書店看到這本法日漫合集就買了下來,的確有看到水母小姐的作品,根據簡介,他還有藥學博士學位呢!

我很喜歡Guibert的風格,一定會把你推薦的書找來看,謝謝你!
2007-01-14 14:43:52
版主回應
哈 你現在手上歐漫大概有不少本了吧
水母小姐本行的確是藥學
不知道她是否現在繼續以此為業
還是專心創作漫畫
2007-01-14 18:11:45
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文