24h購物| | PChome| 登入
2006-04-24 11:11:30| 人氣160| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

一升的『目屎』

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

這部片是園遊會後的下午 故有到我家介紹給我看的

現在看到了第九集了 真的還不錯看 很感人~

亞也 真的好堅強 太佩服她了..........

我在第八集的時候...眼框紅了.......

亞也離開了東高了 在離開之前. 她說...

----------亞也說的話的分格線----------

我就要離開東高了,從此以後,

身負殘疾人這件沉重的行李,一個人繼續活下去,

這雖然是我做出的決定,但在經歷這個過程之前,

我至少需要一公升的眼淚................

-----------感人的分格線----------------

然後感人的在後面...遙斗跑出教室...

接著班上的人一個接一個的出去.....

全班以清唱”三月九日” 送別了亞也...

而我自長大到現在 所經歷的....

加上看完一升的眼淚後.....

至少需要...十升的眼淚 XD.....

三月九日....超好聽....

歌詞如下:

在流動的季節裡
流れる季節の真ん中で
nagareru kisetsu no mannaka de

忽然感覺時間的長度
ふと日の長さを感じます
futo hi no nagasaw o kanjimasu

匆匆茫茫流逝的每一天
せわしく過ぎる日々の中に
sewashiku sugiru hibi no naka ni

我跟你編織著夢想
私とあなたで夢を描く
watashi to anata de yume wo egaku

三月的風乘載著想像
3月の風に想いをのせて
sangatsu no kase ni omoi wo nosete

只要春天到了櫻花就會持續綻放
桜のつぼみは春へとつづきます
sakura no tsubomi wa haru he totsudukimasu

灑落而下的陽光
溢れ出す光の粒が
afure tesu hikari notsubu ga

一點一低的溫暖了早晨
少しずつ朝を暖めます
sukoshizutsu asawoatatamemasu

打了一個大大的哈欠
大きなあくびをした後に
ookina akubiw oshi ta ato ni

有點害羞的你在我身邊
少し照れてるあなたの横で
sukoshi tereteru anata no yoko de

站在一個嶄新的世界的入口
新たな世界の入口に立ち
arata na sekai no iriguchi ni tachi

回神過來已經不是孤單一個人
気づいたことは 1人じゃないってこと
kiduita koto wa hitori jya naitte koto

閉上雙眼
※瞳を閉じれば あなたが
hitomi wo tojireba anata ga

你就在我眼眸裡
まぶたのうらに いることで
mabuta no ora ni iru koto de

能夠變的多堅強呢
どれほど強くなれたでしょう
dore hodo tsuyoku nareta deshou

對你而言 我也是這麼的希望著
あなたにとって私も そうでありたい※
anata ni totte watashi mo sou de aritai

旋風伴拌著沙塵
砂ぼこり運ぶ つむじ風
suna bokori hakobu tsumoji kase

把曬在外面的衣服纏繞著
洗濯物に絡まりますが
sentakubutsu ni karamarimasu ga

中午前天空那白色的月亮
昼前の空の白い月は
hiru mae no sora no shiroi tsuki wa

覺得好美好美而看的入了迷
なんだかきれいで 見とれました
nanda ka kirei de mitorema shi ta

雖然也遇到不順遂的事情
上手くはいかぬこともあるけれど
umaju wa ikanu koto mo aru keredo

抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道
天を仰げば それさえ小さくて
ten wo aogeba sore sae chisakute

藍天那麼的清澈
青い空は凛と澄んで
aoi sora wa rin to sunde

像羊群般的雲靜靜的飄蕩
羊雲は静かに揺れる
hitsuji kumo wa shizuka niyureru

等待花開的喜悅
花咲くを待つ喜びを
hana saku wo matsu yorokobi wo

如果能跟你一起分享 那就是幸福
分かち合えるのであれば それは幸せ
wakachi aeru no de areba sore wa shiawase

在那之前 也有我在你身邊 靜靜的微笑著
この先も 隣で そっと微笑んで
kono saki mo tonari de sotto hohoende

中文,日文,羅馬拼音 可以練歌喔 很讚!

台長: Mr.Bear
人氣(160) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電視賞析(綜藝、戲劇、影集、節目) | 個人分類: 生活雜事★筆記本 |
此分類下一篇:雜事一大堆;有喜也有悲(上)
此分類上一篇:園遊會(下)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文