24h購物| | PChome| 登入
2020-10-29 16:07:26| 人氣553| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

我曾經也想過一了百了 boku ga shinou to omotta no wa

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

                                        

我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為海鷗在碼頭悲鳴
umineko ga sanbashi de naita kara
隨著海浪的浮沉消逝
nami no manimani ukann de kieru
把過去叼走飛遠吧
kako mo zubannde tonn deike
我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為生日時杏花盛開
tannjyobi ni annzu no hana ga sai takara
在陽光灑落的樹梢間就這樣睡著
sono komorebi de utata neshi tara
昆蟲的殘骸是否會化為塵土
mushi no shigai to tsuchi ninareru kana
薄荷糖 漁港的燈塔
hakkame gyouko no toudai
生鏽的拱橋 丟棄的腳踏車
zabita achi kyou suteta jitennsha
站在木造車站的火爐前
mokuzo no eki no sutopu no mae de
心中卻沒有想要往哪去
dokoni mo tabitate nai kokoro
今天就跟昨天一樣
kyou wa marude kinou mitai da
如果明天想要有所改變現在就必須有所行動
asu wo kaeru nara kyou wo kae nakya
這我都知道 我都知道 可是啊
waka tteru waka tteru keredo
我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為心中空了一塊
kokoro ga kara pponi natta kara
感覺不滿足而哭泣的原因
mita sare nai to nai teiru nowa
一定是因為期盼著能被填滿啊
kitto mita sare tai to negau kara
我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為鞋帶鬆開了
kutsu himo ga hotoke takara
重新繫起來對我來說是很難的啊
musubi naosu nowa nigate nann da yo
人與人之間的關係也是一樣
hito to no tsunaga rimo mata shikari
我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為少年凝視著我
shounenn ga boku wo mitsume tei takara
在床上低頭下跪
betto no ue de dogesa shiteru yo
對著那一天的自己說對不起
anohi no boku ni gomenn nasai to
電腦螢幕的微光
paso konn no usu akari
樓上房間的動靜
jyoukai no heya no sekatsu onn
對講機的鈴聲
innta fonn no chai mu no oto
捂住耳朵的鳥籠少年
mimi wo fusagu tori ka gono shounenn
與看不見的敵人戰鬥著
mie nai teki to tataka tteru
狹窄房間裡的唐吉軻德
loku jyou hitoma no donn ki hote
反正終點一定是醜陋的
goru wa dou se minikui monosa
我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為被說是個冷漠的人
tsume tai hito to iware takara
想要被愛而哭泣
ai sareta to taite iru nowa
是因為體驗到了來自人的溫暖
hito no mukumori wo shitte shima ttakara
我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為你很美麗的笑著
anata ga kirei ni warau kara
滿腦子想著死亡
shinu koto bakari kangae teshimau no wa
一定是因為對於活著太過認真了
kitto ikiru koto ni majime sugiru kara
我也曾經想過一了百了
boku ga shinou to omotta no wa
是因為還沒遇見你
mada anata ni deatta naka ttakara
因為有你這樣的人誕生
anata no youna hito ga umareta
讓我稍微喜歡上這個世界了
sekai wo sukoshi sukini nattayo
因為有你這樣的人存在
anata no youna hito ga iki teru
讓我對這個世界稍微有些期待了
sekai ni sukoshi kitai suru yo

台長: 胡同裡的貓
人氣(553) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 多了一條尾巴的貓 |
此分類下一篇:十年
此分類上一篇:忌念日

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文