會想翻譯【以父之名】的原因是偶然看到了Youtube上面有一個網友說他的母語是阿拉伯文,而他非常喜歡這首歌,希望能瞭解...
(詳全文)
發表時間:2009-12-15 20:10:06 | 回應:0
As far as you take me, that’s where I believeThe realm of soft delusions, floating on the leavesOn a distant ...
(詳全文)
發表時間:2008-06-30 01:37:55 | 回應:0
《Cupid De Locke》
Cupid hath pulled back his sweetheart’s bow
To cast divine arrows into her soul
To gr...
(詳全文)
發表時間:2008-06-15 15:51:12 | 回應:1
To forgive
Ten times removed
I forget about where it all began
Bastard son of a bastard son of
A wild ...
(詳全文)
發表時間:2008-05-19 20:39:49 | 回應:0
【Hurt/ Johnny Cash】
I hurt myself today
to see if I still feel
I focus on the pain
the only thing that...
(詳全文)
發表時間:2007-09-02 09:40:14 | 回應:0
I am an American aquarium drinker
I assassin down the avenue
I am running out in the big city blinking
...
(詳全文)
發表時間:2007-06-06 00:12:54 | 回應:1
Cody
Of all I knew, her held too few.
And would you stop me, if I try to stop you.
就我所知道的來說 她...
(詳全文)
發表時間:2006-12-05 13:21:53 | 回應:0
【Not Dark Yet】
Shadows ...
(詳全文)
發表時間:2006-05-06 19:41:10 | 回應:0
MY MAN
Tell me the truth, how do you feel?
Like you’re rolling’ so fast that you’re spinning’ your...
(詳全文)
發表時間:2006-01-26 11:54:34 | 回應:0
適合乾燥的冬天聆聽。
-------------------------------
Desolation Row --Bob Dylan (Highway61 Revisited)
...
(詳全文)
發表時間:2004-03-30 00:24:10 | 回應:0