24h購物| | PChome| 登入
2009-02-18 19:58:58| 人氣673| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

「戴く」和「頂く」的不同

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

「頂」は、「あたま」という意味をもつ「頁」(意符)と、「いちばん高い」という意味をもつ「丁」(音符)からなり、「頭のてっぺん」という意味を表す漢字です。一方の「戴」は、「面を持ち上げてかぶる」という意味をもつ意符と「のせる」という意味をもつ音符からなり、「頭に物をのせる」という意味を表す漢字です。したがって二つの漢字は、もともとは前者が行為の着点である場所を表し、後者が行為そのものを表すという違いがありました。

 しかし、これが動詞「いただく」に当てられ用いられるに際し、両者の違いというものは捨象されました。したがって、「頂く」と「戴く」の間には語彙的意味における違いは見られません。どのような場面で用いられるか、すなわち「戴く」の方がより改まった場面で用いられる、という点においてのみ異なっています。

摘自SPACE  ALC 日本語

台長: Akizora
人氣(673) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 文法解析 |
此分類下一篇:動詞的基本概念
此分類上一篇:「ありますか」的尊敬語

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文