這是收藏許久的2百多本雜誌中,最後一批扔掉的了
從高中時代開始喜歡日本藝能界,雖然那時每個月都有零用錢,不過...
(詳全文)
發表時間:2007-06-02 21:17:20 | 回應:4
今年過年的時候,日本朋友的先生身體不舒服住院,因為他們的朋友大多出國去玩或回日本,加上是第一次住台灣醫院,所以...
(詳全文)
發表時間:2007-05-29 22:51:51 | 回應:4
我想看過日劇的人應該或多或少都有在劇中看過日本的"婚姻届"和"離婚届"吧!
在一次和日本友人閒聊時,聊到我超想看到...
(詳全文)
發表時間:2007-05-12 17:05:07 | 回應:1
這張くいだおれ的名片是我從石井先生那A來的^^
台長去過道頓堀兩次,也都看到了くいだおれ有名的看板人物「くいだおれ...
(詳全文)
發表時間:2007-03-25 17:51:56 | 回應:1
這是之前助川太太從日本帶回來給我的”福豆”。在”節分”這一天,日本人都會吃這豆哦!
>節分(せつぶん、せちぶん...
(詳全文)
發表時間:2007-03-16 17:12:44 | 回應:4
如果對日本有一點小了解的話,除了知道5月5日是“子供の日”(又稱男孩節)以外,對3月3日的“女兒節”也不陌生吧...
(詳全文)
發表時間:2007-02-27 22:24:02 | 回應:2
昨天去日本友人家中,看到陽台曬衣架上吊著好幾個像章魚頭(?!)的玩意,走近一看,啊~~~~~是晴天娃娃!!!(...
(詳全文)
發表時間:2006-05-05 21:41:54 | 回應:1
前幾天稻田太太問我”賞味期限”(保存期限)的中文怎麼說,她說她上次去新*陽買鳳梨酥想帶回去日本送朋友,可是怎麼...
(詳全文)
發表時間:2006-03-01 15:16:30 | 回應:0
沒看過吧!扮成日本女孩的狗狗,她可是大有來頭哦!她是日本朋友J.Hさん家的愛女MoMoちゃん,澳洲出生,J.Hさん和先生...
(詳全文)
發表時間:2006-02-19 00:53:37 | 回應:0
前些天和日本朋友吃飯,邊吃邊閒扯淡,突然他告訴我
酒井さん:ほうれんそうが好き。(我喜歡ほうれんそう)
我:へ...
(詳全文)
發表時間:2006-02-15 00:00:18 | 回應:0
在日本的街頭.便利商店.車站等公共場所常有免費索取的情報雜誌,舉凡找工作的啦~美容的啦~租房子的啦~厚厚一本情...
(詳全文)
發表時間:2006-02-08 14:22:34 | 回應:0
這本大阪旅遊會話書是前陣子回日本休息的豊岡さん帶回來給我的禮物,自從去過大阪後就好想認真的學大阪腔,可是看過日...
(詳全文)
發表時間:2006-01-24 20:11:01 | 回應:0
前幾天我家老媽接到一通一個男生哭著叫媽然後邊講著出事了出事了的詐騙電話,不好意思我們家沒有兒子,所以老媽告訴他...
(詳全文)
發表時間:2006-01-21 22:24:59 | 回應:0
在關西地方有神戸ルミナリエ,關東地方的話則是東京ミレナリオ
東京ミレナリオ在東京的街頭裝置舞台,伴隨人們的夢...
(詳全文)
發表時間:2005-12-17 17:35:51 | 回應:0
每到年底關西地方的年度盛事就是去看『神戸ルミナリエ』囉!
『神戸ルミナリエ』是為了追悼阪神大地震的犠牲者和希...
(詳全文)
發表時間:2005-12-17 17:31:30 | 回應:0