24h購物| | PChome| 登入
2001-08-15 00:18:37| 人氣181| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

ruin

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

讀完村上龍的《寄物櫃裡的嬰孩》。

每次看翻譯小說,心理都沒法拋去「翻譯可能失真」的疑慮。雖單就相同語言文字的解讀,就可能有很不一樣的結果。不同的語言背後所代表的文化及思考模式,則有更大的「誤解」空間,尤其像文學這樣的事;但也就是像文學這樣的事,什麼叫做「誤解」呢?

況且(最後也只能這樣安慰自己),一個人能精通的語言有限。



寄物櫃裡的嬰孩是棄嬰諸多命運的一種,既已遭棄,死活都只能靠運氣。在故事裡,阿菊和阿橋是一九七二年東京數十個棄置於寄物櫃中僅存活的兩個。

悶熱的投幣式寄物櫃中,出生不到三十個小時的嬰孩,有一半的生命是又回到這樣密閉的空間,但沒有母親柔軟的子宮、羊水包圍,沒有安定的心跳聲可以傾聽,只能等待不一定到來的救援,也許是自己奮力的哭聲、也許是溫柔的導盲犬嗅聞出之後的狂吠。

嬰孩不會恐懼,但細胞卻可以記錄那幽閉陰暗中的感受。

小說裡有許多破壞形象,甚至連性器的描寫也充滿了純官能的字眼。日本小說家的小說,好像總有這樣的特色,很喜歡描述人心底的感覺,那細細微微的聲音、能量,掘著、掘著…

在小說裡你能看到什麼?熟悉的感覺正是那種毀壞的意欲。

有時候說服自己,每個人都會有或多或少的精神異常;在情緒逼發到某種程度卻不自覺的時候,那些能量在腦中便產生了種種無法解釋的碎裂形象。



也許上一秒中正笑著,腦中卻會出現跳躍而下的情景,一眨眼,沒事,仍然能繼續談笑;也許手上執著玻璃杯,卻彷彿能看見碎裂後的滿手鮮血。是什麼擠壓了這些,擠壓出這種種不完整、破壞的動機,破壞之後真的能夠重建嗎?reset真的只是一個按鈕嗎?

台長: 秤子
人氣(181) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文