24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

ruin

讀完村上龍的《寄物櫃裡的嬰孩》。 每次看翻譯小說,心理都沒法拋去「翻譯可能失真」的疑慮。雖單就相同語言文字的解讀,就可能有很不一樣的結果。不同的語言背後所代表的文化及思考模式,則有更大的「誤解」空間,尤其像文學這樣的事;但也就是像文學這樣的事,什麼叫做「誤解」呢? 況且(最後...

新聞台: 不在這裡 | 台長:秤子
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
秤子
TOP