24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

■ 李白《靜夜思》流傳有誤 ~ 華裔國中生解千年謎?

詩仙李白的「靜夜思」幾乎人人朗朗上口,不過現在卻傳出有中文版跟日文版的差別。在一名華裔日本國中生追根究底之下,發現日文流傳的版本才是李白的原文。 「床前明月光.疑似地上霜.舉頭望明月.低頭思故鄉」連九官鳥都能朗朗上口的五言絕句《靜夜思》,已經流傳一千兩百多年,不過最近卻有人發現,我...

收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
迷域追夢人
TOP