24h購物| | PChome| 登入
2004-03-26 11:46:00| 人氣1,010| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[轉貼文章] AEI--台灣總統選舉回顧的座談會與 TVBS 新聞的公正性

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

AEI--台灣總統選舉回顧的座談會

這則新聞, TVBSN完全以曲解, 斷章取義的方式報導.
以下文章是四位台灣留學生的筆記翻譯.
歡迎大家上AEI網站看實況影片(美東時間3/26之前)
到底這位Kirkpatrick女士是否為宋楚瑜的指導教授, 我還在查證當中. (宋楚瑜唸過柏克萊和喬治城兩間學校).

------------------------------------------------------------------------

楊憲宏先生說,這位 科克派屈克女士是宋處瑜在美國念書時的指導教授。
*****************************************************

轉貼:
http://www.aei.org/events/eventID.778,filter.all/event_detail.asp

此次座談的主持人科克派屈克女士(Jeane J. Kirkpatrick)則是美國智庫企
業研究外交與國防研究中心的主任 (director of foreign policy and
defense studies at AEI),也是前任美國駐聯合國代表。四年前曾親自到
台灣看過上一次的總統大選的科克派屈克女士說,這次的大選有很多令人感
興趣的地方,其中一點就是雙方的票數差距非常接近。

***************************************************
但是,她卻也明確地指出,「一個結果接近的選舉,並不代表它是一個無效的選舉,或是一個不正當的選舉,它僅僅代表這是一個非常接近的選舉」(A close election doesn’t mean that is an invalid election or a crooked one, it just mean that is a close election)。


這是一篇有具名的文章
我們每天看的媒體和事實實在有很大的差距


各位在故鄉的親友們:

三月二十二日晚上九點,我們和幾位朋友在美國國家公共電視台(c-span2)電視頻道上看到 American Enterprise Institute for Public Policy Research (AEI,美國智庫企業研究所)於美東時間三月二十二日下午五點在美國華府舉辦的「台灣總統選舉回顧的座談會」(Implications of Taiwanese Presidential Election Review),該座談會之目的在於提供美國華府政界、學界評估台灣大選結果對美台關係等國際局勢的影響。美國智庫企業研究所向來是美國政府現任或卸任官員的重要諮詢管道,其言論向來受到台灣和美國政府的高度重視,因此,現場有許多中外記者參加。參與座談的四位專家對台灣問題也頗有了解,尤其美國在台協會前任理事主席白樂崎才剛從台灣觀察此次總統大選回來,更清楚地向參與座談的大家簡述了此次的選舉過程和衍發爭議。

有趣的是,與會發言的這四位美國人士,不約而同都對台灣的民主體制和選舉結果挺有信心的,他們雖然都明白選舉的法律爭議尚未底定,但是他們的基本態度都是相信我們的制度可以讓爭議解決,況且此次選舉結果是陳水扁得票數較高,在沒有任何反證的情況下,他們目前還是認定他就是當選人。

民間顧問公司長程策略計畫副總裁賴維奇女士(Samantha F? Ravich)也說,一旦中選會正式公佈當選人,美國就應該立即向當選人祝賀。白樂崎也說,至於美國華府還沒有指名向陳呂二人祝賀當選這件事,其實並沒有什麼特別的用意。雖然他知道泛藍會希望美國此舉真的有什麼特別的用意,但是,事實上並沒有這種弦外之音,而只是正常的外交上作法。

此次座談的主持人科克派屈克女士(Jeane J. Kirkpatrick)則是美國智庫企業研究外交與國防研究中心的主任 (director of foreign policy and defense studies at AEI),也是前任美國駐聯合國代表。四年前曾親自到台灣看過上一次的總統大選的科克派屈克女士說,這次的大選有很多令人感興趣的地方,其中一點就是雙方的票數差距非常接近。但是,她卻也明確地指出,「一個結果接近的選舉,並不代表它是一個無效的選舉,或是一個不正當的選舉,它僅僅代表這是一個非常接近的選舉」(A close election doesn’t mean that is an invalid election or a crooked one, it just mean that is a close election)。還有,儘管藍營仍懷疑總統遭受槍擊事件的真實性,不過,她卻也用明確的字眼定位選舉前一天所發生的槍擊事件,本質上就是「陳水扁的暗殺未遂事件(assassination attempt)」,而且「雖然從其對手的觀點認為這是一個可疑的暗殺事件,但是其所有的依據卻僅在於選舉前反對黨一直認為他們在選情上屬於領先地位,而選舉結果卻不然。所以既然該暗殺結果有利於民進黨,該槍擊顯然可疑」,然而她卻認為這次的暗殺未遂事件,並不會因此原因而變得可疑,她表示,其實就她所看到和讀到的資訊,她相信陳水扁槍擊事件是一個「真正的暗殺」(authentic ssassination),而且目前也看不到任何證據能使人覺得這不是真正暗殺事件。

在開放媒體詢問之後,有記者問她覺得這次選舉是否是個公平的選舉?她明確回答說,她認為這是一個公平的選舉 (fair election)。接著又有記者問她,對台灣的泛紫聯盟提議一個月後重新選舉一事有何看法。她指出,既然這是一個公平的選舉,顯然就沒有重新選舉的必要。

白樂崎在簡述台灣政治發展與現有爭議時,曾提到陳水扁得到過半選票並不令人意外,他指出依據台灣政治大學從一九九二年起連續十年的民調顯示,十年前只有不到百分之十的台灣人民認為自己是台灣人,但是,十年來台灣人民對自己身份的認同已經有了很大的變化,認為自己是台灣人的比例越來越高,根據去年的調查已經有高達百之四十以上的人單純認同自己是台灣人,完全不承認自己是中國人,相形之下,認為自己是中國人的卻越來越少,已經低於百分之十。他也說甚至國民黨都已經順應著這樣的轉變,不再堅持統一,而認為他們接受台灣獨立也是一個將來台灣前途的選項之一。

在描述開票當晚的情況時,白樂崎也提到他已經認識連戰很多年,連戰本來應該不是個情緒化的人,當天大家本來期待連戰上台發表落選聲明,豈料,連戰一上台講話之後,情緒就開始激動了起來,反而更進一步於是做出了煽動群眾情緒的 「不幸 (unfortunate)之舉」,因為經濟是台灣的生存命脈,把群眾帶上街頭是極危險的。至於他認為連宋為什麼會甘冒搞垮台灣經濟的危險,而發動這樣的群眾運動?起先他用「暴動」(riot)這個字眼來形容此次連宋陣營的抗議行動,後來又緩和語氣換成「激烈的示威」(rough demonstration)一詞,他的看法是,連宋他們二人現在所要求的無非是政權,首要之務是先把政權保住,以後再來處理因為這次群眾運動而衍生的經濟問題。但是他認為,連宋二人現在這樣採取這樣的手段,恐怕不僅會傷了連宋自己,也傷了台灣的人民。

美國智庫企業研究所研究員唐納力先生(Thomas Donnelly,resident fellow at AEI and author of AEI's National Security Outlook)發言時首先就說,從美國的角度來看,台灣這次總統選舉讓他們得到的訊息是,「美國的一個中國政策可能已經不合時宜了(moribund)。」

這個座談會的與談內容非常值得一看,全程大概一個小時,影音檔已經掛在AEI的網上了,負責人員說,全文紀錄在星期五以前會放到網上,有興趣的人可到以下連結取得資料:

http://www.aei.org/events/eventID.778,filter.all/event_detail.asp

要特別提出來的是,TVBS的電子報有報導這個座談會,標題竟然是「白樂崎:台灣選戰爭議恐持續到520」。我們與其他全程看完這場座談會轉播的朋友對此標題都很訝異,因為這顯然與我們所聽到白樂崎及其他與會發言者所主要提到的論點差距甚大,尤其這個標題根本無法全面反映整場座談會的焦點,TVBS選擇性地報導與會四位專家的發言內容,卻對於非常支持台灣民主進展,並在會中對槍擊事件及選舉公正性表示明確立場的座談會主持人科克派屈克女士的發言內容,完全略過,這樣的做法實在非常容易引導讀者誤解美方智庫的態度。另外,也許是誤會,或是記者英譯上的差池,有一段報導在我們認為恐怕是斷章取義,顯然是去頭去尾地引用白樂崎的話,而曲解了白樂崎的原意。

TVBS所翻譯的文字如下:

「但是選後台灣股市大跌,如果台灣沒有好好處理這次的群眾運動,白樂崎警告說,台灣將會傷了自己。美在台協會前主席白樂崎:「第一個考量當然是先求勝選,他們(藍綠陣營)也以這個為主要考量,但長期來講他們(台灣人)將會因此傷了自己。」

括弧中的 「藍綠陣營」 及 「台灣人」是TVBS的譯者或編者加的,可是實際上白樂崎的原意卻應如我們前面所陳述,當時他談到的是,連宋二人冒著把台灣經濟搞垮的危險而硬要製造這樣的動亂,是因為連宋二人認為他們的首要考量是先求勝選,經濟受影響沒關係,把政權拿回來以後再來處理等等,白樂崎認為這樣的行為將來可能傷害到連宋自身,也會傷害到台灣人。

所以TVBS報導中以括弧擅自加註的 「藍綠陣營"」 及 「台灣人」 等字眼,依其英文原語意顯然都應該只是指「連宋及其政黨」,TVBS此舉嚴重扭曲了白樂崎的原意,這是媒體歡迎有興趣的人到網上查看座談會全文與影音資料.

此文編譯者:

四個在美國耶魯大學的留學生

吳蕙如、楊淑元、楊碧瑛、黃元冠

本文歡迎轉寄及轉貼
公信力的問題,在此必須要嚴肅地提出指正。

台長: 眼鏡虎
人氣(1,010) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文