http://www.youtube.com/watch?v=jYQt11Mfb4w
This is the song that illustrates my fancy
And I pray fo...
(詳全文)
發表時間:2008-01-16 20:22:58 | 回應:2
on baise
on fait amour
on n’est pas amours
(詳全文)
發表時間:2007-12-12 20:56:50 | 回應:2
I’ve become so numb I can’t feel you there
Become so tired so much more aware
I’m becoming this all I wan...
(詳全文)
發表時間:2007-11-17 15:02:05 | 回應:2
[噢,我愛死這裡的麵包香檳!]
[dun piss me off。]
[噢,你看這裡的花朵多美麗!]
[du...
(詳全文)
發表時間:2007-11-16 22:30:20 | 回應:2
é
釘住是灰色的呀
那麼;
把[不要]擱在前頭兒
帶著冒險飛往那片玻璃牆吧。
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 01:00:03 | 回應:1
O Rose thou art sick
The invisible worm
That flies in the night
In the howling storm
Has found out thy bed...
(詳全文)
發表時間:2007-11-14 00:57:41 | 回應:1
I’m a survivor
I’m not gonna give up
I’m not gon’ stop
I’m gonna work harder
I’m a survivor
I’...
(詳全文)
發表時間:2007-10-26 12:05:44 | 回應:1
他活著;
喪失了行為能力;
呼吸器緊緊抓牢著,
上帝的光環充斥在那小磨坊裡。
[於是]
他靜默;
等...
(詳全文)
發表時間:2007-10-22 18:30:07 | 回應:0
拉緊點噢,
當話兒埋藏在乾扁胃裡時,
拉緊點噢。
(詳全文)
發表時間:2007-10-11 22:44:54 | 回應:0
供需法則。
(詳全文)
發表時間:2007-09-22 14:48:02 | 回應:0
接著巴爾說:
試著把每個人放在一個亮點,
使他們發光發亮。
向暖陽道了聲早安。
[早安,未來。]
[早...
(詳全文)
發表時間:2007-09-21 14:22:24 | 回應:0