24h購物| | PChome| 登入
2006-01-04 00:44:39| 人氣285| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

日語會話

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

這篇,加上去就滿九十篇文章了。
九十篇呀…哈,不錯,寫了蠻多的!
用這篇日文來湊九十這個字吧!

下面這份日語會話,是學校日語課的期末考試,成績。用這學期所學的,把課本裡的每一課句型用上,演一場對話。呵呵,這…劇本可是我寫的呢~^_^~
三個人,三個角色,…這學期日語沒學很多(我自己是這麼覺得吧,別人或許不一定)。寫的時後,要把課本裡的句子融入進去…這就是我昨晚弄到半夜三點多的代價。…唉,弄的真的很晚,第一次用打日文在word。日文要用羅馬拼音打,一方面對照著五十音的羅馬拼音,一方面看草稿打上去…
弄弄好後,在為無聊的事上網查,因此…又縮短了上床睡覺的時間。
無聊的事,就是為角色取名字。總不能考試對話時,叫a、b、c、這樣稱對方…
總得取個好名字(日文的名字),看看課本裡的人物,青木先生,田中,山田…= =”
不想和課本的一樣,所以上網找,本打算照我們三個人的”姓”,然後用日文發音來翻,但又找不到同學的姓,那個字的日文發音…看看日本人的name,覺得有些又不太熟…
最後呢,結果還是取中國人的姓然後日文發音,就取了りんさ、チんさ、よさん
…蠻好發音的。(很好唸)
老師說,一個人最少要十二句。所以,我必須把三個人的台詞弄的”差不多”,不能一個人太少or太多。
A、B前面較多,但C的話,就主要就是,它要講的次數少,但毎一次一講就是很長~~的兩三句…
嗯,這樣就公平了。~
那麼…看得懂日文的人就看看吧。~
看不懂也沒關係~反正就當在自言自語了~ 哈…= =”(不錯,連這篇新聞的開頭就寫很多字了,本以為只會打幾句,結果就打了一大堆…)

A:もしもし、Bさんのおたくですか。
B:はい、そうです。
A:わたしはAさんです。おげんきですか。
B:あっAさん、おかげさまで。
A:あしたなんじにあなたのうちへいきますか。
B:ごごしちじにきます。
A:わかりました、またあした。
--------------------------------------------------------------------
B:いらっしゃいませ。どうぞ。
A:おじゃまします。これはプレゼンドです。
B:あっ、どうも、ありがとうございます。これはなんですか。
A:これはコーヒーです。
B:これはどこのコーヒーですか。
A:イタリアのです。
B:そうですか。このかたはCさんです。
C:こんばんは、Cです。はじめましてどうぞよろしく.
めいしをどうぞ。
  わたしはたいわんじんで、がくせいです。
Aさんはせんせいですか。
A:いいえ、せんせいじゃありません。
  わたしもがくせいですよ。
C:あっ、そうですか。
A:もうばんごはんをたべもしたか。
C:はい、もうたべました。
  わたしはともだちとレストランでにほんのりょうりをたべました。
  さしみやてんぷらなどをたべました。
A:すみません、おてあらいはどこですか。
B:あそこです。どうも。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
B:わたしはAさんににほんごをならいました。
C:そうですか、いいですね。
  Aさんのたんじょびはなんがつなんにちですか。
B:いちがつとおか。らいしょのげつようびです。
C:いっしょにプレゼンドをかいませんか。
B:ええ、かいましょう。
C:これからデパートへいきましょう。

台長: 天空
人氣(285) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文