24h購物| | PChome| 登入
2008-01-02 18:00:16| 人氣2,077| 回應13 | 上一篇 | 下一篇

關於 "韻味"

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

其實我還沒有資格寫這個……

只是,兩週前,帶社團的時候,跟學生說起吐字,發現儘管我一再強調,他們卻未意識吐字的至關重要,甚至,在我已經 以實例解釋 為何 不用目前的國語,而必須用 帶著姑蘇音的「中州韻」(四百年前的「蘇州官話」)唱唸崑曲,我的臺大醫學系高材生還是要問「……不是應該盡量讓觀眾聽得懂嗎?」

搞得我第二天,一邊游泳一邊想,到底該怎麼解說,學生才能體會所謂的「韻味」。

「韻味」是不容易體會的,尤其在戲曲沒落的當代。以我自己的學習經驗來說,(最初學歌子戲)只因我當時的本嗓又大又亮,音又準,老師們總是相當「滿意」。絕對不是因為歌子戲粗糙、老師們不講究 ―― 板腔體的劇種,演唱者對語言的掌握,是首要條件,老師們不可能聽不出來「沒有韻味」的問題。老師若沒講,恐怕是覺得年輕人肯學就不錯啦,要多鼓勵,何況我已經「一響遮百醜!」

當時這「一響」,大大地阻礙了我的進步。儘管年歲漸長,加上改唱崑劇(大小嗓),我的嗓子越來越不響,可是我對韻味的「品味」的開發,依舊非常遲緩(真是沒有慧根啊!又不具帕華洛帝的天賦好嗓,還不學卡列拉斯用功一點)。我的老師是最以韻味著稱的了,再怎麼 不要求 我這個「曲友」,也算比一般老師有要求了,怎麼我就這麼不開竅呢?

大概是我骨子裡一向只把語言當作「工具」,沒有把語言當作藝術吧?儘管平時講話很懶,是「含滷蛋」俱樂部的基本成員,我其實已經算發音「能」準確(國、台、英)的人了(台語的入聲字、閉口音、濁音字,或英文的重音、難發的子音和母音,都沒問題),也沒有「怪腔」;但是「咬字」這項跟我所熱愛的戲曲藝術息息相關的重要「基本功」,別說練了,我甚至從來不懂得放足夠的意識去仔細聽和觀察。

另外或許是我受到小時聽的西洋歌劇的影響,習慣先把「音樂」放在「本位」―― 嗓音好壞、音準如何最重要;義大利文歌劇咬字也沒那麼難――不能說歌劇人不講究咬字,但『他們認為唸「準」了,而我們覺得他們根本在含滷蛋』的情況,恐怕比『我們說國樂器已經調準了,而他們還快要崩潰』更嚴重……

崑劇,說穿了,是「文辭本位」的劇種,比任何戲曲劇種都更文辭本位。板腔體劇種就不用說了,顧全「四聲」之後,演員在「音樂」上當然比崑劇有得發揮(否則也無法產生這麼多流派);就是其它曲牌體劇種,也沒那麼多「絕妙好辭」,板位、行腔也沒那麼嚴格的規定(吧?呃,其實我對梨園戲等的樂理並不懂,但我直覺是如此……這這..這方面,大家就將就將就,別挑毛病了)。

因為文辭本位,字唱準最重要(文人才不讓你辜負他的絕妙好辭――也就是說,讓觀眾聽得懂,的確是最重要的,不過,這個「觀眾」,指的是「高水準」的觀眾,懂崑劇的四聲腔格的觀眾,而不是懶得去搞懂崑劇語言的、慣吃「速食」的「現代人」!)腔沒有那麼多變化的自由度,所以吐字衍生的「韻味」越發重要。(絕對不是說京劇的韻味就不重要,可人家京劇韻味唱不足也還能耍花腔、賣高腔不是?)


嗐,我寫半天好像沒有結論,總之,當我10月底聽到許秀年唱戲,突然感動得眼淚快要掉下來(她唱得好是人盡皆知,我感歎的重點是:她的台語怎麼能這麼道地!唱得出這麼一顆顆珠圓玉潤不足以形容的台語「字」),而且也終於開始有一點點會品味崑腔的韻味的時候,就開始受不了學生的「無動於衷」了。我真是個沒耐性的「現代人」啊!

台長: 雨下
人氣(2,077) | 回應(13)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 運動體育(各種運動、運動情報、球迷會)

金仔
剛從山上海邊渡完兩個星期的假,尚頭轉昏昏,看到鑽仔的文,真是感動得快掉下淚來. <韻味>確是一種<人在此山中, 雲深不知處的>感受啊. 文化的深層附在語言及音樂的骨肉中,如我國學教養如此淺薄的現代人,每每藉鑽仔的經驗體會自身文化的深度與美感, 真是擊節贊賞,詠之嘆之猶不足啊...感動中...
2008-01-04 15:56:14
版主回應
親愛的金仔,

你果然還在頭昏昏中啊 ~ 我這篇哪有到值得擊節讚賞的程度啊 (汗) ~
原來渡了兩星期的假, 真是爽歪了 !

你啦! 趕快寫新文啦 !!!
2008-01-04 23:52:23
怪怪
我覺得你的說法有點問題
1.你怎確認你現在說的是四百年前的官話,學過人類學或聲韻學的人都知道語言是會漸變的
2.如果真的要照你所謂的韻味的話,是否要學一些老曲友用「切音」的方式去唱哩?同理京劇不就要照湖廣音了?
3.崑劇是不是文辭本位似乎不是一語概定。沈湯之爭不就是個很明顯的例子。而曲牌音樂的特色本就是一個限定的框架,不像其他滾唱能讓演唱者自己加花,這和語言的關係也非那麼必然。
2008-01-06 06:20:02
版主回應
我ㄧ點也沒有興趣在這裡辯論這種問題..

(不是這麼簡單可以講完的, 尤其我不知道您是誰, 因而更不知道要寫哪些東西才算針對您的質疑回答 -- 若是對我的學生, 我自會長篇大論地解釋很久, 絕不是只丟一個&quot蘇州官話&quot 這樣的名詞)

我不是理論學者, 這是我的板, 這篇純粹是抒發我的&quot感受&quot而已, 甚至談不上 &quot心得&quot(這區區一千字哪能把我的&quot心得&quot講清楚啊), 請您不要太認真. (並請注意我的第一句話, 謝謝)
2008-01-06 21:28:39
ckckck
噢。推「當我10月底聽到許秀年唱戲,突然感動得眼淚快要掉下來」(我也是我也是!!),再推『她的台語怎麼能這麼道地!唱得出這麼一顆顆珠圓玉潤不足以形容的台語「字」』~嗚嗚...好想再看他演喔!簡單道地的傳統戲,才可以傳達這麼深厚的韻味~
2008-01-07 00:00:05
版主回應
今早觀摩了貴團的唱腔課哩, 可惜閣下沒來 ~
(還好您沒來, 我少丟一個臉)

雪鳳姐真會教 -- 簡潔清晰又有調理, 而且, 甚至會講 &quot專有名詞&quot ! 我聽得眼睛都快掉出來 ~
2008-01-07 00:18:26
ckckck
............這真是從何說起....幸好我沒去,不然我就多丟一個臉....

老師教得很好呀~藝人的藝就是一定要經過學習才能留下啊...不然再怎樣的學術研究也終究流於表層而已...(沒在攻擊什麼學者的喔,雖然潛意識可能是有)
2008-01-07 16:53:47
版主回應
妳們加油 ~
只可惜雪鳳姐不可能一個一個摳每一個人的每一個字, 所以, 自己要再多注意一點囉 ~
(昨天我聽&quot大姐&quot 唸 &quot軍爺&quot 都唸成 &quot軍營&quot -- 鼻音的毛病還是沒改掉..)
2008-01-07 17:40:07
ckckck
忘了說,那你要常來呀~不然我們會很想你的~
2008-01-07 16:54:50
版主回應
(羞)
週日早上對我來說太不方便了
因為泳池 9 點才開 !
還有, 我的本嗓早就 .. 不是那回事了 ..
2008-01-07 17:33:06
怪怪兄發言怪怪<崑劇是不是文辭本位似乎不是一語概定。沈湯之爭不就是個很明顯的例子。>
我雖然國學常識不多 也略知沈湯之爭在於文詞是否該合音節律 抑或該坳折天下人嗓子 重點在文詞與音律間的關係 文詞本位卻是全然不爭的事實 依音協律 與文詞本位 並不衝突 如再不解 可拿京劇劇本與任一崑曲劇本來比較 即不言自知..再<而曲牌音樂的特色本就是一個限定的框架,不像其他滾唱能讓演唱者自己加花,這和語言的關係也非那麼必然。> 您這樣的文句真讓人不知您批評的重點在哪??版主是說曲牌音樂不能任演員在音樂上多所發揮 所以在文詞或咬字上會更加著重 並不是說語言造成了曲牌體不能加花?還是我誤解了怪怪兄的意思??
2008-01-07 17:12:40
版主回應
謝謝阿金 ~ (我不多寫啦 XD)
2008-01-07 17:52:10
土豆
韻味的東西,能不能感覺真的很難
這又是一項藝術最重要的特色所在
明明可以感覺,學習起來又要慢慢體會!(汗~)

呵呵,話說我也很喜歡許秀年的聲音和味道
2008-01-08 00:32:32
版主回應
歡迎&quot浮出水面&quot ~
(有感覺就很有慧根啦 ! 像我大概學了十年戲才開始有感覺 or2 )
2008-01-08 13:22:34
傻天氣
最近有部英國諾貝爾文學獎得主哈洛品特,
改編了劇場的劇本拍成的電影,
叫做非常衝突(SLEUTH),
是由裘德洛與米高肯恩所主演,
是改編1972年的同名作品,
還記得法國中尉的女人,
哈洛品特獨到的對比手法改編方式,
你一定會期待這部非常衝突喔!
是部最舞台劇的電影了,
而且郎祖筠在看過試映會後,
還大力稱讚說,
這是裘德洛從影以來最棒的表現,
一定是他的代表作,
我的新聞台上有我自己看過後的觀後感,
你可以參考一下,
這是電影的官方網站:
www.newaction.com.tw/sleuth.htm
2008-01-16 16:58:20
版主回應
謝謝, 會考慮滴
不過是不是 &quot最舞台劇&quot 的電影很難說喔 ~
(最近陽光影展的好幾部都很&quot劇場&quot啊 ..)
2008-01-16 23:58:35
oykot
我想請問板主
有類似吳語或昆曲等念白的教學課程嗎?(之所以特別提到吳語,因為有人告訴我,學了吳語就可以懂昆曲,不知道是不是這樣)以前去上昆曲的課,我發現老師不會特別教我們怎麼&quot念&quot,只提過尖團音,而要理解尖團音,對於我這個洋盤來說,也覺得很深奧呢!
還曾經有人對我說,要想學昆曲,得先會念白...不過好像台灣目前沒有這類的課程,不知道是不是這樣?
2008-02-29 19:12:08
版主回應
沒有聽說過吳語教學
(不清楚有沒有大學開這類的課
也許您可以在蘇州買到教材?)

學吳語跟懂崑曲是兩碼事吧
因為崑劇(除了小花臉)並不用吳語唱唸啊
尖團音與吳語無涉
(京劇不涉吳語, 亦分尖團. 是中州韻的問題)

尖團音不用會吳語也能分辨
(會台語就行啦 ! 只會國語的人只好背
-- 其實也不難背, 因為中文很多&quot形聲字&quot)

入聲字
以及崑劇唱唸帶的吳音
(每個演員帶吳音的程度或有參差)
譬如字頭的濁音(&quot我&quot之類的字..)
其實也是會台語(或其它南方語)的人自然會發

不會南方語的人, 慢慢抓, 也找得到規律
端看您注不注意而已 (學語文都是這樣的咩)

這裡簡單說尖團字好了 :
將 所有子音是ㄐㄑㄒ的字
用台語念, 如果變成 ㄍㄎㄏㄊ 等音
就是團字: (如果還是ㄐㄑㄒ就是尖字)
唸韻白時, 團字照常, 尖字就要將子音改唸 ㄗㄘㄙ
譬如 &quot江&quot 和 &quot將&quot, 國語念起來相同
台語變成 &quotㄍㄤ&quot 和 &quotㄐㄧㄨㄥ&quot
所以 &quot江&quot 是團字, &quot將&quot 是尖字
&quot將&quot 的韻白就唸成 ㄗㄧㄤ
還有 &quot劍&quot 和 &quot箭&quot, 後者是尖字, 所以唸 ㄗㄧㄢˋ
2008-03-01 12:15:30
oykot
謝謝樓主的解釋!
其實我也不知道該怎麼說,我知道學吳語跟懂崑曲是兩碼事,但崑曲和評彈應該有點關係吧我想?(記得有人告訴我,評彈也分尖團音,唱的也是中州韻)而讓我覺得苦惱的,例如:我曾將試著唱像這樣一句&quot峨嵋山下少人經,苦雨淒風撲面迎&quot這兩句一出口,當場被扳錯頭,指出&quot經&quot是團音,...照您的說法,我又唱了一下,發現更混亂了...可能唱法還是不太一樣,不過非常謝謝樓主的指點,我再慢慢的理解,消化!
2008-03-02 23:06:20
版主回應
分得出尖團字
跟唸得清尖團字
也是兩碼事啊 ..
(就像唱歌走音的人, 就算知道自己走音, 也還是唱不準啊 .. )
2008-03-03 10:06:45
oykot
我發現,對於尖團字...我好像也是分不清楚的!我問了一些住在江南的網友,發現他們對於尖團字的說法竟不太一樣
照版主您剛才說的那個分辨的法則&quot峨嵋山下少人經&quot的&quot下&quot字,臺語可念成&quotha&quot,那這就是團字了吧?但沒想到竟然有人說這字不分尖團....我我我!徹底崩潰...><!!
真是不好意思,為了這個問題我好像&quot盧&quot了很久,不過這真是我n大困惑之一,而且我發現會說臺語,好像還是不能夠準確且快速分辨出尖團字...是不是中文系教聲韻學的時候,都會特別提到這個事情啊?如果是的話,那是不是在圖書館就可以找到類似的書呢?
2008-03-04 00:50:49
版主回應
下 當然是團字
什麼叫 &quot不分尖團&quot ?
如果您要信任每一個人對您說的
(我又不認識您問的那些人是何等來頭)
那我也不知道要回答什麼了 or2
我不是中文系的, 沒念過聲韻學, 您還是另問高明吧 ...
2008-03-04 17:21:15
oykot
喔唷唷!不好意思啦!我不是來踢館的,感覺板主好像不高興了...不好意思啦!我是真的不懂,而且身邊的朋友(相對於大陸網友)也不懂,偶然看到您的帖子,心想:哇!是台灣人又是昆曲演員,肯定知道我的問題徵結在哪裡,所以才這樣一直問的!
其實我後來想過一件事:理論上尖團字可以用閩南語判斷,但是閩南語也是難以理解如&quot先生&quot一詞可以有不同念法,意義也不一樣,所以要熟悉尖團字之前,恐怕閩南語也得有念得出布袋戲戲詞那樣的程度...唉,還是先念好母語吧
至於說信不信任的問題,倒也不是這樣!我是這樣想的:因為大家說的都不一樣,所以多多求證總是比較保險,而且多問,搞不好突然我就開竅了
我倒是沒想到,我這樣一直問,好像來意不善,不管怎樣,還是請板主多多包涵啦!
2008-03-06 21:57:24
版主回應
沒有懷疑您來踢館
也不介意有人來踢館
(真的要不爽的話, 把留言刪除就是了咩)

只是
您喜歡多問人, 也得找對象
並不是江浙人就懂崑曲
許多專業崑劇演員
對聲調尖團也未必說得出個所以然

總之
您問完, 要自己頭腦清楚地評斷一下
誰講的 哪部份 有道理

一個字, 有一個字的 &quot正讀&quot
它很可能有不只一個破音字
也很可能因為在 &quot行進中&quot 而改變音調
但是, 那並不影響它 &quot正讀&quot 的 &quot四聲&quot

一個字(的 &quot正讀&quot) 也不會因為 &quot方音念法不同&quot
而從平聲變成仄聲
(不同的方音, 同一個聲調念起來可能不一樣,
但那與 該字是平是仄 無涉)

同樣的, 也不會因為方音不同, 而使一個 尖字 &quot變成&quot 團字

所以 &quot先&quot 不管哪種方音 怎麼唸, 它都是個 &quot尖字&quot
&quot下&quot 也永遠是個團字, 不會變成尖字
-- 除非是 &quot發音不標準&quot

發音不標準, 自然不在您的考量範圍內吧 ?
2008-03-07 01:19:00
小路
嗯,聲韻學有教關於尖團音的判斷,五分鐘內可以教會你如何判斷,前提是你要隨身帶著廣韻......從廣韻的切語去看。(誰背的起來每個字怎麼切,直接背哪些字是尖團字我看還快些......)
2008-04-06 00:24:31
版主回應
學會講台語更快, 哈哈 ~
我覺得, 看到一個字就能立即&quot不假思索地&quot分辨它的平仄陰陽尖團, 對(想)唱(好)崑曲的人來說, 是很重要的 ... (當然, 會分辨也未必唱得好就是)
2008-04-07 17:35:07
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文