Reading Through the Course, Text, Manual, and Supplements in One Year
Text Reading for March 26, 2015 - Day 85
II. The Invitation to Healing
療癒的邀請
T-11.II.1. If sickness is separation, the decision to heal and to be healed is the first step toward recognizing what you truly want. 2 Every attack is a step away from this, and every healing thought brings it closer. 3 The Son of God has both Father and Son, because he is both Father and Son. 4 To unite having and being is to unite your will with His, for He wills you Himself. 5 And you will yourself to Him because, in your perfect understanding of Him, you know there is but one Will. 6 Yet when you attack any part of God and His Kingdom your understanding is not perfect, and what you really want is therefore lost to you.
1. 如果生病是分離, 想要療癒, 與想要被療癒的決定, 是朝向認出你真正要什麼的第一步
2. 每一項攻擊都遠離這一步, 每一項療癒的想法都更接近這一步
3. 神之子有父親與兒子, 因為祂既是父親也是兒子
4. 整合"有"與"是"的狀態, 將你的意志與神的意志整合在一起;
5. 你以透明瞭然的方式, 將自己趨向祂, 因為你知道只有一個意志, 就是神的意志
T-11.II.2. Healing thus becomes a lesson in understanding, and the more you practice it the better teacher and learner you become. 2 If you have denied truth, what better witnesses to its reality could you have than those who have been healed by it? 3 But be sure to count yourself among them, for in your willingness to join them is your healing accomplished. 4 Every miracle that you accomplish speaks to you of the Fatherhood of God. 5 Every healing thought that you accept, either from your brother or in your own mind, teaches you that you are God's Son. 6 In every hurtful thought you hold, wherever you perceive it, lies the denial of God's Fatherhood and of your Sonship.
1. 療癒變成一們瞭解的課, 你越練習, 越能成為好的老師與學生
2. 如果你拒絕真理, 你能做比已治癒好的人更好的見證嗎?
3. 請確定要成被治癒的人, 你的意願會讓你的療癒完成
4. 每項你完成的奇蹟都述說著神之父的愛
5. 每項你所接受的療癒想法, 不管來自你的兄弟, 或自己的心智, 都在教導你, 你是神之子
6. 每項你曾抓住的傷害想法, 不管在那裏接收到的, 都在拒絕神之父的愛與自己人子的愛
T-11.II.3. And denial is as total as love. 2 You cannot deny part of yourself, because the rest will seem to be separate and therefore without meaning. 3 And being without meaning to you, you will not understand it. 4 To deny meaning is to fail to understand. 5 You can heal only yourself, for only God's Son needs healing. 6 You need it because you do not understand yourself, and therefore know not what you do. 7 Having forgotten your will, you do not know what you really want.
1. 否認跟愛一樣是全部性的
2. 你無法否認部份的你, 因為你的其他的部份似乎也會因而被分開, 失去了意義
3. 而失去了意義, 你就無法瞭解自己
4. 否認意義的存在, 會失去瞭解的能力
5. 你只能療癒你自己, 因為只有神之子需要療癒
6. 你需要, 因為你不瞭解自己, 因此不知道你所做的
7. 忘記自身的意志, 你也不知道什麼是你真正要的
T-11.II.4. Healing is a sign that you want to make whole. 2 And this willingness opens your ears to the Voice of the Holy Spirit, Whose message is wholeness. 3 He will enable you to go far beyond the healing you would undertake, for beside your small willingness to make whole He will lay His Own complete Will and make yours whole. 4 What can the Son of God not accomplish with the Fatherhood of God in him? 5 And yet the invitation must come from you, for you have surely learned that whom you invite as your guest will abide with you.
1. 療癒是個訊號, 你想要變成全部
2. 這個意願打開你的耳朵, 傾聽聖靈的聲音, 祂的訊息是全部的
3. 祂會帶領你穿過療癒, 因為在你小小意志力的旁邊, 完成所有.祂會放下祂自己完成的意志力, 使你成為全部
4. 有神之父的愛在你心中, 還有什麼是神之子所不能完成的?
5. 但這項邀請必需從你發出, 你確定已經學會, 你邀請誰, 誰就與你隨行
T-11.II.5. The Holy Spirit cannot speak to an unwelcoming host, because He will not be heard. 2 The Eternal Guest remains, but His Voice grows faint in alien company. 3 He needs your protection, only because your care is a sign that you want Him. 4 Think like Him ever so slightly, and the little spark becomes a blazing light that fills your mind so that He becomes your only Guest. 5 Whenever you ask the ego to enter, you lessen His welcome. 6 He will remain, but you have allied yourself against Him. 7 Whatever journey you choose to take, He will go with you, waiting. 8 You can safely trust His patience, for He cannot leave a part of God. 9 Yet you need far more than patience.
1. 聖靈無法跟未發邀請函的主人講話, 因為祂的話不會被聽到
2. 永恆客人的身份一直在, 但祂的聲音在陌生的地方是微弱的
3. 祂需要你的保護, 只有你在乎了, 才是一個訊號, 你需要祂
4. 即使只是片刻, 一會兒的時間輕輕想到祂, 這小小的火花都能變成電光火石, 充滿你的心, 因為只是這樣一下, 祂就無誤是你的客人的
5. 任何時候你讓小我不斷講話, 你就減弱對祂的歡迎
6. 祂仍在, 只是你背向祂
7. 不管你選擇走那條路, 祂一直跟著你, 等你
8. 你可以很安心地信任祂的耐心
9. 但你需要比耐心更多的東西
T-11.II.6. You will never rest until you know your function and fulfill it, for only in this can your will and your Father's be wholly joined. 2 To have Him is to be like Him, and He has given Himself to you. 3 You who have God must be as God, for His function became yours with His gift. 4 Invite this knowledge back into your mind, and let nothing that obscures it enter. 5 The Guest Whom God sent you will teach you how to do this, if you but recognize the little spark and are willing to let it grow. 6 Your willingness need not be perfect, because His is. 7 If you will merely offer Him a little place, He will lighten it so much that you will gladly let it be increased. 8 And by this increase, you will begin to remember creation.
1. 你不會休息, 直到你認清你的功能並填滿, 因為這樣, 你的意志力與你神之父的意志力才能連上線
2. 有了祂, 會像祂, 祂將自己交付給你
3. 有了神在心中, 就會像個神, 因為祂的功能就像個禮物, 成為你的功能, 你的天賦.
4. 把現在知曉的放回你心中, 不要再讓其他事情進來模糊它
5. 神所派給你的客人會教你如何做, 如果你能認出這小火花, 願意讓它成長
6. 你的意願不需要完美, 因為已經很完美
7. 如果你只願意給神一點點空間, 祂會大大地點亮它, 你會因此很高興, 希望這亮點能增加
8. 隨著這樣的增亮, 你開始記起創造...
T-11.II.7. Would you be hostage to the ego or host to God? 2 You will accept only whom you invite. 3 You are free to determine who shall be your guest, and how long he shall remain with you. 4 Yet this is not real freedom, for it still depends on how you see it. 5 The Holy Spirit is there, although He cannot help you without your invitation. 6 And the ego is nothing, whether you invite it in or not. 7 Real freedom depends on welcoming reality, and of your guests only the Holy Spirit is real. 8 Know, then, Who abides with you merely by recognizing what is there already, and do not be satisfied with imaginary comforters, for the Comforter of God is in you.
1. 你想成為小我的人質? 還是招待神的主人?
2. 你只能接待你所邀請的對象
3. 要選擇誰當你的客人, 以及它要跟你待多久, 是你的自由
4. 但這不是真正的自由, 這仍然要看你如何看待
5. 聖靈在那, 雖然沒有邀請, 祂就不能幫你
6. 小我是空無一物, 不管你邀他還是沒邀
7. 真正的自由依據歡迎真實, 只有聖靈是真的客人
8. 知道誰與你同行, 只要認出什麼已在那裏, 不要滿足於想像的安慰者, 因為神的安慰者已在你之內
文章定位: