24h購物| | PChome| 登入
2005-11-29 19:37:33 | 人氣517| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

亞洲行日本三、四朵花

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



當兵的學長在福岡讀書,我去找他玩,這是我首次出國。
他先帶我了解日本的交通運輸是怎麼一回事,一路上把當地的歷史文化說給我聽,是一位肚子裡很有「東西」、又不需酬勞的優秀導遊。
他也沒去過「荷蘭村」,於是我們搭乘昂貴且花俏的電車至目的地,陽光耀眼得令人興緻高昂,即使已近初冬,我們的心還熱騰騰。
四位年紀相仿的女孩擦身而行,我和學長都有一八○,也算人模人樣,兩隊人馬互相在月台照了面。
我叫學長去搭訕,他年齡長我一歲,「把」美眉的經驗應該比我多,且要「把」的可是「日本象襪妹」,非得繞兩句日語不可!
沒想到,聊沒三分鐘,統統說起國語來了......?
原來是學服裝設計的台灣女留學生,一對姊妹加兩位室友,個個皆時髦。
很幸運碰到這票好客、不扭捏的女孩,對當地環境很熟悉,讓我們不必浪費時間迷路,馬上找到正確好玩的景點;而且一路上大夥說說笑笑互相拍照,既能獨行也能結伴,快樂得不得了。
她們對我當年的身分感到好奇:什麼叫「播音員」?那與「配音員」和「主持人」有何不同?
我不想神化我的職位亂「澎風」,便實話實說:
「就是比『配音員』像『主持人』,又比『主持人』像『配音員』的一種什麼都要做的工作。」
聽得大夥更一頭霧水。
也許,就因為我不吹牛,才能這樣快速交朋友,打成一片。
我對她們的消費行為感到吃驚--剛出社會的我,當地販售的每件商品均為天價,她們卻能不停進出店面,大包小包滿手戰利成果!(怎麼妳們的錢不是錢嗎?!)
兩個場景最教我難忘。
一是我們兩度進入小劇場。聲光科技鑄成一個魔幻世界,溪流、瀑布、暴風雨,全在眼前展開,但是日語發音,我只能呆呆傻笑,有聽沒有懂。
沒想到,其中的小妹居然逐字替我翻譯,搞得我很不好意思。
換到另一家劇院,身旁的姊姊竟也主動為我講解,真是感動到起雞皮疙瘩!
(原來有錢人家的小孩,一樣可以是親民體貼的!)
一是晚餐時間。我們在露天BA-B-Q大啖烤魚與啤酒,難得這麼投緣,便在告別前留下彼此的通訊方式。
結帳竟是另兩位女生提前買單,但我認為萍水相逢不應請客,但她們硬不讓我付。討價還價中,女孩們輕輕把我手一推:
「真的不要緊。」
我相信她們真的不計較,但這分情,對我這個節儉的觀光客而言,是有重量的。
回到台北,立刻把照片分類整理,一一寄給當事人,也馬上得到她們的回應。
一年後,我在相同的季節捎來卡片,回應我的只有小妹,她說,有人回國有人就業,各自風景。
又一年,我再度送出聖誕卡,這回,音訊全無……
到現在我還保存那幾張陽光下的笑容--仰天伸臂的水車,滿地黃藍相間的鬱金香,兩位傻不愣登的高個子,以及四朵迎風嬌艷的花蕊。
我還記得,她們四個人大手牽小手,漫步在花間道時,口中哼唱的日文歌,好久好久之後才知道是什麼歌。
恰克與飛鳥,say yes。
謝謝妳們,讓我第一次體驗這101次絕無僅有的友情,身在異國並不孤單。

【說一下】只要你不是個太麻煩的人,在旅途碰到台灣人,其實可以獲得不
少幫助。

台長: 呂如中
人氣(517) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 旅遊筆記 |
此分類下一篇:歐洲行義大利一、你在耍我還是跟我作朋友?
此分類上一篇:亞洲行泰國二、沁

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文