出處:http://radio.dhf.org.tw/home/style1/default.aspx
因他活著 Because He Lives
更新日期:2008-12-22
作者:顧明明
作曲者:比爾蓋瑟 (William J.Gaither,1936- )、葛蕾亞 (Gloria Gaither,1942- )
福音愛侶
蓋瑟夫婦同在家鄉印地安納州亞歷山大鎮的一所高中擔任老師,經常一起到各地教會獻詩,育有兩女一子。在1967年他們辭去教職,將全部的時間奉獻於教會聖樂事工,他們會一起寫詩歌、灌唱片,一年有三十至五十場的音樂會。
社會動亂
在1960年代末,美國社會混亂,到處充斥著「上帝已死」的謬論,而這時葛蕾亞發現自己懷孕了,身邊的親友不認為這是個生下孩子的好時機,但他們夫妻認為,儘管未來難測,但因主活著便會充滿希望,在1970年他們寫下這首詩。
堅韌小草
同年秋天,比爾幫助父親在後院鋪設停車場,用了無數的鵝卵石、沙土,一層層的滾壓,最後再鋪上瀝青和碎石。隔年的春天,他們看到在停車場的正中,有一株翠綠的小草在陽光下飄曳,雖然纖細但充滿著生命力。
戰勝死亡
看到小草的生命力,他們更加將這首詩成為他們生活的準則,也用它安慰了許多對未來心存恐懼的徬徨者,許多喪禮也會以此詩安慰家屬。
這首「因祂活著」曾被福音詩歌協會及ASCAP評選為「1974年最佳福音詩歌」,而在過去二十多年中,蓋瑟夫婦合寫了四百多首的福音詩歌。
歌詞
神賜愛子 祂名叫耶穌 祂賜下愛 醫治寬恕
祂捨生命 使我得拯救 那空墳墓 就是我的得救記號
何等甘甜 靠耶穌基督 祂帶給我 滿足喜樂
更覺安慰 乃是我確信 我能面對 未來坎坷因主活著
我有一天 會渡生命河 人生苦難 一一攻克
藉主耶穌 戰勝了死亡 我將看到 祂榮耀光見祂活著
(副歌)
因祂活著 我能面對明天 因祂活著 不再懼怕
我深知道 祂掌管明天 生命充滿了希望 只因祂活著
God sent His son, they called Him, Jesus;
He came to love, heal and forgive;
He lived and died to buy my pardon,
An empty grave is there to prove my Savior lives!
How sweet to hold a newborn baby,
And feel the pride and joy he gives;
But greater still the calm assurance:
This child can face uncertain days because He Lives!
And then one day, I'll cross the river,
I'll fight life's final war with pain;
And then, as death gives way to vict'ry,
I'll see the lights of glory and I'll know He lives!
(Chorus)
Because He lives, I can face tomorrow,
Because He lives, all fear is gone;
Because I know He holds the future,
And life is worth the living,
Just because He lives!
文章定位:
人氣(53) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類