24h購物| | PChome| 登入
2008-04-18 16:02:50| 人氣158| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

就算一时想不起也没关系...

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

ガーネット「石榴石」
劇場版アニメーション「時をかける少女」主題曲
剧场版动画「穿越时空的少女」主题歌
作詞 作曲:奧華子
編曲:佐藤準
歌手:奧華子

グラウンド駆けてくあなたの背中は「奔跑在操場上的你的身影」
空に浮かんだ雲よりも自由で「比天空中的白雲還要自由」
ノートに並んだ四角い文字さえ「就連日記中描述你的文字」
すべてを照らす光に見えた「也仿佛照亮一切的光芒」

好きという気持ちが分からなくて「我曾經不解何謂“喜歡”」
二度とは戻らないこの時間が「但這段一去不復返的時光」
その意味をあたしに教えてくれた「告訴了我它的含意」

あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう「把與你共度的時光銘刻在心底」
思い出さなくても大丈夫なように「就算一時想不起也沒關係」
いつか他の誰かを好きになったとしても「即使有一天我喜歡上了别人」
あなたはずっと 特別で 大切で「你始终是特别的 重要的」
またこの季節が 廻ってく「如同這個季節 將循環不息」

はじめて二人で話した放課後「初次與你聊天的那段放學時光」
誰も知らない 笑顔探していた「我找回了從未展現過的笑容」
遠くであなたのはしゃいでる声に「聽到你歡笑的聲音遠遠傳來」
なぜだか胸が痛くなったの「不知為何我的心會隱隱作痛」

変わってゆく事を怖がってたの「曾經是如此害怕改變」
ずっと友達のままいれる気がした「還以為我們可以永遠都是朋友」
終わってく物など無いと思った「以為世上的事物永遠不會结束」

果てしない時間の中で あなたと出会えた事が「在漫無止境的時空中與你相遇」
何よりもあたしを強くしてくれたね「讓我學會了前所未有的堅強」
夢中でかける明日に辿り着いたとしても「即使某日我抵達了夢中的明天」
あなたはずっと 特別で 大切で「你始终是特别的 重要的」
またこの季節が やってくる「如同這個季節 將再次來臨」

いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏「無論何時都不會忘記 自從你如此對我說的夏天」
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた「時光已匆匆流逝過 直到今日 我才不禁暗然落淚」

あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう「把與你共度的時光銘刻在心底」
思い出さなくても大丈夫なように「就算一時想不起也沒關係」
いつか他の誰かを好きになったとしても「即使有一天我喜歡上了别人」
あなたはずっと 特別で 大切で「你始终是特别的 重要的」
またこの季節が 廻ってく「如同這個季節 將循環不息」

贴歌词一篇
翻译的很有感觉..(虽然好像翻得不太对……)
歌也很好听..
会有感触的那种..

这星期做错了好多事情...
ごめなさい みんな
依然不够成熟稳重的我..
还要继续改变吧...

心情混乱...不要看我说什么了=。=...

台長: ≮魂唲≯
人氣(158) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

yang
亲爱的,,
删广告把..
看我给你的留言了吗?
就在什么jacky前的一篇,。。
到时候短信联系~!

你的日语阿。。。

猛然想起曾经送你的生日礼物。。
2008-04-18 19:19:44
你还为我们想着高考 伟人啊
2008-04-19 13:42:26
回洋 现在想起来你送的东西很合适阿 话说我到现在都没看过……
2008-04-19 19:08:25
AYA
如果我的胳膊上也有这样的一个数字的话,我会纵身越下,——回到大家一起走过电影配音的那段日子
2008-04-24 23:42:50
訪客
我想你们了
2008-04-24 23:45:31
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文