24h購物| | PChome| 登入
2004-07-12 18:47:20| 人氣132| 回應0 | 下一篇

怪叔叔之卷

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

晚上跑到市區...想享受所謂一個人逛街的感覺...
不知覺中走到書店...挑了兩本書...
結帳時卻遇到神奇的怪叔叔...

他排在我前面...一次就買了七八本書...
我沒去注意他買些什麼...畢竟不關我的事阿...

誰知道他結帳完竟然不走...只是盯著我的書看...
害我嚇一跳...心裡想說 : 我買的又不是成人雜誌...幹麻盯著看???
忍不住又自己多看了我的書幾眼...沒錯阿..
就算我要買成人雜誌也是我的事...好歹我六年前已經滿18了阿..

誰知他這時竟然碎碎念起來..
一聽之下才知道他唸的是我那本書的英文書名...
我心想 : 你還算有學問嘛...是個懂英文的怪叔叔...

這時我的帳已經快結完了...
可愛的櫃檯小姐...正要把可愛的零錢找給我...
眼看她一樣可愛的手就要伸出來...

怪叔叔竟然開始對我說話 :[ 這本書還有XX堂賣的中翻英版喔...]

[ 喔....] 我弱小的心靈被嚇到不知所措...只能回答出這個字...
而且一邊還要留意那個可愛櫃檯小姐的可愛表情...
能說出這句話已經算了不起了....恩恩....

不過嚇到歸嚇到..他說的話我還是有聽的...
可是...不對呀...他說{ 中翻英版!!?? }..不是吧...
這本書明明就是外國作家寫的...我就不相信費茲傑羅是寫中文的
如果是的話...大陸大概也被台灣統一了吧....

但是想歸這麼想...如果在這裡跟他討論起來...
那不就太辜負等在這裡的這隻可愛的手了嗎...我趕緊接了下來...
然後向她說了聲[ 謝謝 ] ...順便瞥一眼她也被嚇到...快要可愛不起來的表情....

接著假裝很有風度的看著怪叔叔...要看他是不是發現自己說錯了...

他接著說 :[是亡國文翻譯的阿...喔...偶從來沒看過翻譯得這麼好的書....]

[ 喔...是嗎??...] 要把他的中文翻譯成很好的英文...直接看他原文板不就好了嘛...
厲害呀厲害....
該不會...你對這櫃檯小姐有意思....想拖延時間吧...

他回答說 :[對呀...這本書我有看過阿...]

好好好...我相信你...別著急....

[恩...有機會的話...我再找來看好了..]
唉...在可愛的小姐面前...這點風度還是要裝一下的...
不過再這樣風度下去...搞不好我後面的人就風度不起來了....

我趕緊說 :[ 謝謝喔...] 然後看到他一臉滿意的表情離去...
可愛櫃檯小姐的可愛表情我也就不多看了....



詭異的邂逅阿.....
93.4.6.01.23

台長: 弘仔

您可能對以下文章有興趣

人氣(132) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: Life 實況轉播 |
此分類下一篇:冬的冷

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文