24h購物
|
|
PChome
|
登入
非馬詩文光譜
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站, 有超短詩,幽默詩,童詩,情詩,動 物詩,戰爭與和平詩,英文詩及散 文隨筆,作品評論及翻譯詩選等.
381
愛的鼓勵
2
訂閱站台
首頁
活動
2010-04-20 11:53:13
詩人之聲
2023-10-28 01:13:10
鳥與鳥籠─裴外、非馬
中央廣播電台,2023年10月27日,生活給我的詩 詩人.導演鴻鴻談 鳥與鳥籠─裴外、非馬 https://www.rti.org.tw/radio/programMessagePlayer/programId/1696/id/145634
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-27 04:37:25
【非马特约•名人作品展】476期
【非马特约•名人作品展】476期||非马/诗:韩锋&译:刘慈芳 https://mp.weixin.qq.com/s/LLKZ-OR-1ece6BjcBJwxuQ
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-27 04:35:21
【非马特约•名人作品展】476期
【非马特约•名人作品展】476期||非马/诗:韩锋&译:刘慈芳 https://mp.weixin.qq.com/s/LLKZ-OR-1ece6BjcBJwxuQ
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-21 06:34:43
漢英雙語詩〈血月〉
漢英雙語詩〈血月〉刊登於《芝加哥時報》2023.10.20 〈血月〉 原來月亮同我們一樣 都是血肉之軀 都來自母親 充滿痛苦與歡樂的 子宮 但她得天獨厚 每隔幾年便回到 宇...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-10-21 06:33:31
漢英雙語詩〈血月〉
漢英雙語詩〈血月〉刊登於《芝加哥時報》2023.10.20 〈血月〉 原來月亮同我們一樣 都是血肉之軀 都來自母親 充滿痛苦與歡樂的 子宮 但她得天獨厚 每隔幾年便回到 宇...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-14 03:57:29
英文詩BETWEEN US (我們之間)
英文詩BETWEEN US (我們之間) 刊登於高地公園詩臉書頁,2023.10.13 https://www.facebook.com/photo/?fbid=861106535605415&set=a.579194347129970
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-11 09:33:33
英文诗作Speeding(超速)
英文诗作Speeding(超速)刊登于伊利诺州诗人协会网站,2023.10 https://illinoispoets.org/poems1023.htm#Speeding 〈超速〉 夏天裡過海洋 胸懷中真歡暢 在緬因州空曠的超級公路上 追風騰雲駕...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-10-03 05:00:26
诗梦枫桦(第70期)
诗梦枫桦(第70期) http://www.ccpoetry.org/shimengfenghua2023/smfh202310/shimengfenghua2023.10.html
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-10-01 04:31:19
漢英雙語詩〈長城謠〉
漢英雙語詩〈長城謠〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.29 William Marr's bilingual poem THE GREAT WALL LEGEND appeared in Chicago Chinese News, 2023.9.29〈長城謠〉 迎面抖來一條一萬里長的臍帶 孟姜女扭曲的嘴吸...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-09-29 01:41:41
摘个圆月给你(现代诗合辑)
【名家平台‧星光灿烂】摘个圆月给你(现代诗合辑) 國際漢詩研究專刊2023-09-26 https://mp.weixin.qq.com/s/lJLcwZw8O__W6tHb0MUowg
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-09-29 01:40:38
摘个圆月给你(现代诗合辑)
【名家平台‧星光灿烂】摘个圆月给你(现代诗合辑) 國際漢詩研究專刊2023-09-26 https://mp.weixin.qq.com/s/lJLcwZw8O__W6tHb0MUowg
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-09-24 03:32:07
漢英雙語詩〈看五代人畫『秋林群鹿』〉
漢英雙語詩〈看五代人畫『秋林群鹿』〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.22 看五代人畫『秋林群鹿』 一個 心悸 自鹿角躍 上 枝頭 頃刻間 在 整座 森林裡 轟 傳 A HERD OF DEER IN THE AUTUMN WOODS ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-09-17 01:57:02
漢英雙語詩〈鳥與翅膀〉
漢英雙語詩〈鳥與翅膀〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.15 William Marr's bilingual poem BIRD & WINGS appeared in Chicago Chinese News, 2023.9.15〈鳥與翅膀〉 不停息地飛為兩片翅膀 風中的一隻倦鳥 BIRD &am...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
2023-09-10 02:28:23
诗作〈秋〉及〈中秋夜〉
诗作〈秋〉及〈中秋夜〉刊登于新上海诗词第348期||雅集佳会 花好月圆,2023.9.9 https://mp.weixin.qq.com/s/m47n8L5P2dF-K9M8y7Xeyw
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2023-09-09 01:54:12
漢英雙語詩〈事件〉
漢英雙語詩〈事件〉刊登於《芝加哥時報》2023.9.8 William Marr's bilingual poem EVENT appeared in Chicago Chinese News, 2023.9.8〈事件〉 踩著了尾巴 這人怎麼啦我明明踩的是 一條貓尾巴EVENT stepped ona tai...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(1)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
8
.
9
.
10
.
下一頁›
最末頁
第 8 / 36 頁 , 共 539 筆
下十頁»
自我介紹
非馬
旅美詩人非馬在台灣的藝術分站,
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
381
文章篇數:
539
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
漢英雙語詩〈非典型肺炎街景〉
微型詩〈面具〉〈耳環〉及〈大雪〉
项美静赏析非马诗三则
沙漠之花(诗歌合辑)
漢英雙語詩〈沙漠之花〉
英文詩作兩首「無夢之夜」及「詩之國」
漢英雙語詩〈情花節〉
漢英雙語詩〈情花節〉
【诗千湖·半月刊】第十八期
秋 雨(诗歌合辑)
文章分類
置頂(4)
請輸入分類(2)
本台最新標籤
非馬 個人網站 新址 詩 散文 繪畫與雕塑 中文 英文
、
非馬 双語詩 2013.7
、
非馬 休士頓 演講
、
非馬 新詩自選集 第四卷 日光圍巾 評文
、
非馬 選編 《朦朧詩選》 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 顧城詩集 新地出版社 1988年9月
、
非馬 選編 台灣現代詩 文藝風出版社 香港 1991年3月
、
非馬 選編 台灣現代詩 人民文學出版社 1989年
、
非馬 選編 台灣現代詩 花城 1990年
、
非馬 現代詩 自選集 第四卷 評文
最新回應
雙語詩〈鄰居的盆花〉
, (何時歸)
雙語詩〈鄰居的盆花〉
, (何時歸)
笑虹短詩選|讀非馬畫作有感
, (bflc1906)
雙語詩〈氣象〉及〈煙花節〉
, (阿尼)
雙語詩〈氣象〉及〈煙花節〉
, (阿尼)
世 间 最 浓 是 乡 情——非马诗《醉汉》赏析
, (阿尼)
漢英雙語詩〈悼〉
, (趁年輕多做愛)
英文诗 SMILE
, (趁年輕多做愛)
非馬作品資料庫
, (非馬)
笠詩社作品合評:談非馬的詩(1)
, (春藥)
站台人氣
累積人氣:
545,255
當日人氣:
588
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
目前沒有資料
TOP