標題:云何為『菩薩漚和拘舍羅所行有三十二事』
眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於云何為『菩薩漚和拘舍羅所行有三十二事』?依《佛說伅真陀羅所問如來三昧經》開示:菩薩漚和拘舍羅所行,有三十二事。何謂三十二事?即所謂
-
教十方天下人自護身。
-
福多者亦不於中住,福少者亦不於中住。
-
教十方天下人民索菩薩道者,當教不索菩薩道者,不教悉視如師無異。
-
常欲多珍寶財物施與眾人。
-
常樂求羅耶多教於人。
-
示現母人身欲多教母人。
-
示現年少教化小兒。
-
示現若干種人,用哀世間人故。
-
世間有狂亂者,亦現狂身安隱度之。
-
若有亂心煩憒,隨其煩憒為說經道。
-
隨十方人所喜持法往度之。
-
持禁戒百歲若千歲,若有人所欲喜捨戒往教度之。
-
隨人所好喜被服諸音伎樂,持施與之人得莫不歡喜,因持經法往教之。
-
頭陀沙門各異志行,隨其法行往教之。
-
尼揵波和及餘外道,隨其種類而入教之,引著佛道中。
-
於諸婬女人中,示現端正化婬女人,獨尊悉教諸婬女人令不婬,及復化作男子,稍稍內佛道中。
-
若大會作諸音樂,時有觀者聽音樂之聲,一切人大歡喜,持諸音樂聲說經法,其有聞者莫不得度。
-
世間工師伎道化身,悉入其中教化令為佛道。
-
示現般遮旬世間有貧窮羸劣者,指示地中伏藏財物,施與貧窮人,竟為說經法皆令發意。
-
世間有死喪號哭愁毒者,亦復化現威神,亦復愁毒化教愁毒人令為經道。
-
世間亡財物,菩薩化示伏藏財物教令為道。
-
若有侯王、若有傍臣、若有迦羅越、儻有無子愁毒者,便化入腹中作子,各為父母家室,說經令得度脫。
-
於賈人中最尊貴,中道資糧乏絕,便現威神,給與伴人漿水飲食令飽滿,以為說經道。
-
若有人墮地生盲,若百人若千人若萬人,亦復持威神現盲人,悉復給示,與衣被飲食所當得,悉使盲人得眼視,莫不歡喜,如是稍稍為說經法,皆使發意求佛道。
-
於大城中,若有見囚徒拘繫牢獄,亦復化現作囚徒,亦復各各在其中持威神之力,悉使繫者得洗沐衣被飲食,悉為說經皆令發意索佛。
-
若有死罪將詣城外,菩薩便持威神之力,隨其人數,以化人補其處將人持去,其人得脫大歡大喜,便飲食令飽與衣被,為說經道,其人得脫喜樂,皆發意求佛道。
-
若有鬥諍變訟,若諍錢財,若諍田宅,菩薩於中央兩分和解,若有不足持錢財,義為和解給足與卻,後為說經道,令發意索佛道。
-
漚和拘舍羅,菩薩常端正示現於人作醜惡。
-
現身作可憐沙門教人,轉復作白衣行教人。
-
菩薩行漚和拘舍羅,遠離在外餘道,隨其被服言語於其眾中,誹謗佛、誹謗法、誹謗比丘僧,稍稍持經法,教化引著佛道中。
-
稍稍教人,般泥洹亦復隨之,般泥洹即復化出異方現。
-
行漚和拘舍羅菩薩,自在所喜而化現,若化出作羅漢,若復化出作辟支佛,若復現作菩薩,若復化現作佛。
由此觀之,如是『三十二者』,即所謂菩薩漚和拘舍羅所行有三十二事,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋『漚和拘舍羅』者,Upa%yakaus/aiya,又作漚和俱舍羅,傴和拘舍羅。譯曰方便勝智,善巧方便,方便善巧。如同《法華義疏》曰:「外國稱傴和拘舍羅,漚和稱為方便,拘舍羅稱為勝智。」《可洪音義》曰:「漚和拘舍羅,亦云憂波憍舍羅,此云妙,亦云善巧方便。」《放光般若經行[王*舀]音義》曰:「漚和上烏候反,下或作[和/心],漚[和/心]拘舍羅,此云方便。」《華嚴疏鈔》曰:「漚和俱舍羅,此云方便善巧。」
總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周‧庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!2017年2月15日星期三
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a 】 -官網
文章定位: