24h購物| | PChome| 登入
2011-01-11 21:52:42| 人氣169| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

3044-何等為『菩薩成就八法入於禪定』

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

標題:何等為『菩薩成就八法入於禪定』

 

    眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於何等為『菩薩成就八法入於禪定』依《大寶積經》開示:復有八法入於禪定。何等為八?即所謂

(一)  寂靜住阿蘭若。

(二)捨離憒鬧。

(三)不染境界。

(四)身心輕安。

(五)心緣定境。

(六)絕諸聲相。

(七)食支身。

(八)不取聖樂。

    由此觀之,如是『八法』,即所謂菩薩成就八法入於禪定,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋『』者,悟真理謂為入。如同《大乘義章》曰:「證會名之為入。」【又】解知事物曰入。如同《無量壽經》曰:「入眾言音。」《淨影疏》曰:「入謂解也。」

又『禪定』者,禪為梵語禪那之略,譯曰思惟修。新譯曰靜慮。思惟修者思惟所對之境,而研習之義,靜慮者心體寂靜。能審慮之義。定者,為梵語三昧之譯,心定止一境而離散動之義。即一心考物為禪,一境靜念為定也。故定之名寬,一切之息慮凝心名之,禪之名狹,定之一分也。蓋禪那之思惟審慮,自有定止寂靜之義,故得名為定,而三昧無思惟審慮之義,故得名為禪也。今總別合稱而謂之禪定。

    總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周庾信《五張寺經藏碑》雲︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐白居易《送守實上人遊江南》詩雲︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!2011111日星期二
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a
http://blog.yam.com/famscl2
http://city.udn.com/blog?famscl
http://blog.sina.com.tw/famscl/
http://hk.myblog.yahoo.com/famscl/
http://club.pchome.com.tw/myclub/famscl/
http://mypaper.pchome.com.tw/news/famscl
http://blog.youthwant.com.tw/b.php?bid=905
http://blog.dreamhome.com.tw/blog.asp?name=famscl

台長: 果前
人氣(169) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 學佛心得分享論叢 |
此分類下一篇:3045-何等為『菩薩成就八法入於觀察』
此分類上一篇:3043-何等為『菩薩成就八法入於智慧』

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文