在伏見稻荷大社參拜時,注意到裡面另一間神社:東丸神社。照他神社前的看板猜測,可能是祈求學問的吧。往東丸神社裡面走,才看了一會兒,來了兩個像是國中生的女孩,她們參拜得十分專注,纖瘦的手臂費勁的扯響鈴噹,用盡全力。
我突然想起,日劇中常說到的一個詞:一生(所)懸命。我好喜歡聽見主角們說起這個詞的語氣,那種投注生命的對待,全心全意的努力,跟我眼前這景象融合在一起。
好多人折了漂亮的彩色紙鶴,一大串的,像極了狐狸尾巴。
噹!噹!噹!
在千鳥居的一路上,我遇見好幾個外國人,有趣的是黑髮黃皮膚的我,被這些歐美國家的觀光客當作是日本人,有個美麗的外國單身女子用英文夾雜著幾句簡單的日文,請我幫她拍照。照片中的這個法國美人則是看我ㄧ個人,主動跑過來問我,需不需要幫我拍照。
在旅行中遇見了好多好人,語言或許是溝通很棒的工具,可是沒了語言,人的心一樣能用溫度溝通。
伏見稻荷大社的左手邊,有一排商店賣著紀念品,這家店沒有招牌,我想介紹的是沒出現在鏡頭裡的老闆。這位大叔很有趣,我一進店裡,他就熱情地哇啦哇啦說了一串,我看著他傻笑,告訴他我不會說日文,大叔立刻改口說英文,並且問我從哪裡來?
我說:台灣。他笑開了,接了一句日文:subalasi。
又跟他哈啦了一陣子(原來我的破英文還可以聊天),他聽得很專注,我跟他買小狐狸煎餅,超可愛^_^
離去前,他用中文告訴我:謝謝。發音雖然怪怪的,卻很可愛,我不自覺的也回了他一句謝謝,大叔還立刻修正發音^_^。
這家店在大社的左手邊,從門口數來第二間,如果你到伏見稻荷大社參拜,可以順道拜訪一下大叔,跟他哈啦幾句。
小狐狸煎餅,每個看到的人都說好可愛^_^
春繁稻荷,這幾個字好美。
文章定位: